И это стремление заставляет тебя странствовать?
Конечно!
Ну что ж, вздохнул Бгр. Иди. Не понимаю только, можно ли верить обычной сказке.
Это старая легенда.
Бгр вернул книгу старику.
Может, в будущем встретимся, сказал он. Хотя не уверен, добавил он, взглянув на сморщенное лицо путника.
Тот уже собрался идти, но Бгр снова остановил его.
Смотри, сказал он, отошёл в сторону и поймал в траве насекомое. Это был богомол, далёкий предок сэрмиян. Посадив богомола на травинку, Бгр сказал: Гляди, что произойдёт.
Ждать пришлось недолго. Тихий шелест в траве невольно заставил мужчин поёжиться. Из-под зелёного ковра показалась голова змеи. Через мгновение насекомое исчезло в её утробе. Бгр широко улыбнулся.
Ну, видел? спросил он.
Шм вопросительно взглянул на него.
А вот окажись поблизости мангуст продолжал Бгр.
Но в этих местах мангусты не водятся.
Вот именно! По-моему, Феилия всего лишь местность, где полно мангустов. Они уничтожают змей, вследствие чего процветает колония богомолов. Автор книги иносказательно описывает такую местность, изрядно присочинив.
Они молча постояли, наблюдая, как облака бегут куда-то вдаль, будто небесные странники.
Что скажешь, Шм? спросил Бгр.
Тот ответил:
Вот дойду до Феилии тогда и узнаю, что она такое. Может, ты и прав. Но надеюсь, что неправ.
Тогда прощай, Шм.
Прощай.
Странник двинулся вперёд, к незримой цели, как и десятки подобных ему искателей. Бгр долго смотрел ему вслед.
Если дойдёшь прошептал он.
Вернувшись в деревню, Бгр долго оправдывался:
Я уговаривал его, но он скала, настоящая каменная глыба!
Он себе на уме! говорил кто-то. Он имеет цель, так пусть же идёт к ней!
***
А странник шёл. Шёл без оглядки, устремив глаза только вперёд, туда, где когда-нибудь заблещут огни Феилии. Шм очень верил в это.
Внезапно он резко остановился. Он был не очень далеко от деревни и поэтому не ожидал увидеть здесь эту штуку. Может, с этого объекта начинается Феилия? Что бы это ни было, этот огромный блестящий предмет стоял среди привычных трав, кустов и деревьев.
Вдруг что-то загудело. Шм увидел открывающийся люк. Из образовавшегося проёма вышел наверно, человек, только очень необычный.
Его звали Льюис Ф. Джонс. Утомлённое лицо его заросло густой и неухоженной бородой. Заспанные глаза рассматривали местность без всякого удивления: для пришельца Сэрмосс, судя по всему, сюрпризом не был. Ростом он был чуть выше туземца.
Шм с Джонсом встретились взглядами, и тут пришелец перепугался.
Ч что вы на меня так смотрите? спросил он.
Шм молчал.
Э Здесь частная собственность? продолжал Джонс. Я вторгся на чужую территорию, да?
О чём ты говоришь? спросил Шм. Странным образом они понимали друг друга, хотя некоторые слова пришельца были сэрмиянину совсем неизвестны.
Мы уже на «ты» Ладно. Как называется эта земля?
Мы зовём её Сэрмосс.
Странное название. И кому она принадлежит?
Тому, кто ходит по ней, живёт на ней, работает на ней и лелеет её.
Джонс недоумевал:
Нет, что за организация имеет права на неё?
Я не понимаю тебя. Чего ты хочешь?
Сэр, ответьте мне прямо: кто хозяин этой земли?
Шм даже вытаращил глаза.
Ну, например, я.
Что значит «Например»? Ах, да, кажется, понимаю: здесь общество с ограниченной ответственностью, а вы лично член совета директоров. Что? Опять не так?
Шм вяло мотал головой. Джонс всё больше терялся.
Ну тогда я вообще не возьму в толк, что тут происходит! Вы можете мне по-человечески разъяснить?
Шм попробовал удовлетворить просьбу пришельца:
Мы все родились на Сэрмоссе, живём на нём, значит, мы хозяева планеты. А ты её желанный гость.
То есть как это? Я могу свободно ходить по вашей земле, дышать её воздухом и ничего не бояться?
Кого здесь бояться, кроме хищников? ответил Шм.
Значит, нашёл прошептал Джонс. Он ступил на землю, сделал несколько шатающихся шагов, поглядел на полуденное солнце, ярко-синее небо, зелёное простарнство. Подумать только! вдруг вскричал он. тридцать лет я прозябал в этом железном гробу, скитаясь по Галактике, как бродячий пёс, и тут мне внезапно заявляют: ты нашёл то свободное общество, которое уже не надеялся найти! И где на крохотном шарике, даже не обозначенном на карте! Верите или нет, сэр, но я попал сюда совершенно случайно.