Всего за 94.9 руб. Купить полную версию
Одним из способов преодоления этого вида психологической инерции, связанной с пространственно-временными и стоимостными представлениями использование оператора РВС (размер-время-стоимость).
В общем случае этот вид психологической инерции связан с привычными значениями параметров системы. Для преодоления этого вида психологической инерции используют параметрический оператор максимальное увеличение и уменьшение параметра и поиск новых решений.
Оператор РВС и параметрический оператор будут рассмотрены ниже.
1.2.3. Традиция
Большое влияние на стиль нашей жизни, на моду, на способы приготовления пищи, на вид и содержание окружающих нас предметов, на стиль работы и мышления оказывает традиция (профессиональная, корпоративная, национальная, территориальная, религиозная и т. д.).
Покажем некоторые особенности национальной традиции.
Пример 1.5. Двигатель автомобиля
На одной из выставок демонстрировались двигатели для автомобилей, произведенные компаниями из различных стран.
Французы сделали двигатель с красивым внешним видом, на который было очень приятно смотреть. Чтобы разобрать этот двигатель, нужно было использовать, семь различных инструментов.
Корпус немецкого двигателя был тщательно обработан даже с внутренней стороны, где не требовалась обработка. Чтобы его разобрать, нужно было использовать три инструмента.
Американский двигатель был внешне не красив, внутренние стороны корпуса были обработаны только в необходимых местах. Для его разборки требовался только один инструмент.
Пример 1.6. Цветы в Альпах
В Швейцарских Альпах путника призывают не рвать цветы.
Призывы эти сделаны с учетом национальной психологии.
Надпись, сделанная по-французски, гласит: «Наслаждайтесь цветами, но не обрывайте их!».
На английском языке она звучит как вежливая просьба: «Пожалуйста, не рвите цветы!».
Немецкое запрещение категорично «Цветы не рвать!».
Этот вид психологической инерции можно преодолеть, если рассмотреть, как можно большее количество «решений», предлагаемых другими специальностями, компаниями, странами, национальностями и религиями и т. д. При этом необходимо использовать самые лучшие решения.
1.2.4. Система ценностей
Ценностные представления о вещах и понятиях (система ценностей) накладывают на них свое мировоззрение, которое мешает их увидеть в другом свете.
Пример 1.7. Вода
В странах, где много рек и озер вода считается даровым ресурсом, а в пустыни каждый глоток воды ценится очень дорого.
Преодоление этого вида психологической инерции требует изменить представлениеоб имеющейсяценности. Представить наиболее ценный объект рассмотрения неценным или наоборот, неценный ценным и предположить для себя следствия этого подхода.
1.2.5. Принцип действия
Пожалуй, с особым упорством психологическая инерция проявляется в сохранении прежнего принципа действия в новых изобретениях. Много таких примеров хранит история техники. Вспомним некоторые из них.
Пример 1.8. Первое паровое судно
Первое паровое судно, построенное в конце XVIII века американским изобретателем Джоном Фитчем (John Fitch), приводилось в движение веслами. Гребцы были заменены паровым двигателем, в остальном старый принцип действия корабля не изменился (рис. 1.4). А главное, что движители (весла) были оставлены от старого судна.
Рис. 1.4. Первый пароход1
Пример 1.9. Шагающий паровоз
Паровоз, изобретенный Уильямом Брунтон (William Brunton) использовал принцип действия лошади. В качестве движителя использовались не колеса, а ноги (рис. 1.5). С помощью их паровоз отталкивался. Брунтон получил патент 3700, выданный 22 мая 1813 г.
Рис. 1.5. Шагающий паровоз2
Пример 1.10. Корабли Наполеона
Американский изобретатель Фултон предложил Наполеону заменить французский парусный флот кораблями с паровым двигателем. Они могли бы пересекать Ла-Манш при любой погоде и осуществлять десантные операции в самые неожиданные для противника моменты.