Владимир Головков - Русский корнеслов. О корневом образном словообразовании русского языка стр 5.

Шрифт
Фон

Очень интересное слово «ЦыГАне». Разберём его по корням и буквам. «ЦыГАне»  это «ЦыГАне», «ЦыГАне»  это «ЦыГАне». С корнем «ЦыГАне» я ещё не разобрался, вернее сказать  даже и не начинал разбираться, но мне известно, что привычная нам буква «ЦыГАне» («ЦыГАне») в русской Азбуке называется «ЦыГАне», и одним из образов этой буквы является как раз «ЦыГАне», «ЦыГАне». И тогда, читая, как и положено, с конца слова по корням и буквам, получается, что «ЦыГАне»  это «ЦыГАне», или, если более развёрнуто  «ЦыГАне». Кто-нибудь будет возражать против такого образа? Кто-нибудь укажет мне цель их странствий на одном месте? Единственной их целью является облапошить доверчивых ротозеев. Так и это тоже не цель, это скорее средство. Я помню только одного «ЦыГАне», который к чему-то стремился  Будулая. Но это было в кино. И ещё, я подозреваю, что раньше это слово писалось как «ЦыГАне», так как первая буква скорее всего произносилась как «ЦыГАне». Но вот тут я могу и ошибиться.


Дальше пошло гораздо интереснее. Например, возьмём самое что ни на есть русское слово «ТелеГА». То, что оно связано с «ТелеГА»  это понятно, всё-таки транспортное средство. Но вот первый корень, или, вернее, два корня  «ТелеГА», меня заставил задуматься. Ещё в школе нам вбили в голову, что «ТелеГА» взят из греческого языка и переводится как «ТелеГА» (Кстати, прочтите, что понакручено про «ТелеГА» в Википедии,  смесь греческого с латинским и ничего русского). То, что «ТелеГА» обозначает именно «ТелеГА»,  это я знал давно. Но вот только никак я не могу поверить в то, что слово «ТелеГА», как, наверное, и сама «ТелеГА», появились относительно недавно, примерно вместе а «ТелеГА» и «ТелеГА». До этого ведь «ТелеГА» уже существовала на Руси и, наверное, не один век. Представляю, как бы смеялись мужики где-нибудь в Сибири, если бы им рассказали про греческие корни «ТелеГА». Многие, наверное, и о греках-то не слыхали. Но, тем не менее, «ТелеГА» была и предназначалась она именно для дальних поездок, ведь именно так звучит «ТелеГА» этого слова  «ТелеГА».

И ещё. Не думаю я, что русские мужики позаимствовали первые два корня у греков (или у латинян?), а третий корень прилепили свой. Для этого нужно иметь какой-то особо извращённый ум и как минимум знание иностранного языка. И не просто знание, а постоянное употребление. И не просто употребление, но употребление до такой степени, что уже начинаешь путать свой язык с иностранным. Не думаю, что такое могло произойти в действительности. Не думаю также, что и греки переняли от нас корни «ТЕ-ЛЕ». Скорее всего греческий язык также имеет русскую основу, просто он очень сильно изменился, поистаскался..


Двигаемся дальше. Вот ещё одно замечательное слово с корнем «ГА»  «ГА». Википедия опять нам говорит, что слово «ГА» имеет немецкие и чешские корни. Ну, с чешскими корнями я согласен  как-никак братья славяне, а вот насчёт немцев Хотя лично я считаю, что немцы  те же славяне, но больно уж сильно разбавленные другими народами. Посмотрите хотя бы фильм Михаила Задорного «ГА.», в нём повсеместно «ГА» торчат из немецкого языка. Ну да ладно, вернёмся к нашей «ГА». Исходя из того, что на конце слова имеется корень «ГА», образ которого мне пока не известен, можно предположить, что каким-то образом он связан с «ГА», ради которой «ГА» и используется. К сожалению, мне пока также неизвестен образ корня «ГА», так что пока могу только констатировать, в таком усечённом виде, что примерным образом всего слова можно считать «ГА». Ну так для «ГА» цель и есть самое главное. К тому же "ГА» очень похоже на «ГА».


Или вот ещё одно вроде бы уж совсем «нерусское» слово  «нерусское». Но вот поди ж ты, и оно обозначает определённое «нерусское», только теперь уже парусных судов. Кстати, хоть и считается это слово вроде как английского языка, но Википедия не приводит какого-либо перевода этого слова на русский язык,  на русском и английском это слово звучит одинаково. Совпадение?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3