- Не будете возражать, если я присоединюсь к вам? - спросил он и уселся напротив старшего по званию, не дожидаясь ответа.- Мы с вами знакомы? - спросил офицер, пристально вглядываясь в Найтхаука.- С какой стороны посмотреть. Вы - Джеймс Эрнандес?Офицер кивнул.- Но я не имею чести знать вас, сэр.- Все еще полковник. Вижу, за два года звездочек на погонах у вас не прибавилось.Эрнандес продолжал изучающе смотреть на Найтхаука.- Мы встречались два года назад?- Образно говоря. - Найтхаук наклонился вперед. - Приглядитесь ко мне, полковник Эрнандес.- Найтхаук! - воскликнул Эрнандес и коротко глянул на каждого из офицеров, сидящих рядом. - Оставьте нас вдвоем.- Но, сэр... - запротестовал один.- Все будет в порядке, - заверил его Эрнандес. Оба офицера с неохотой пересели за соседний столик.Эрнандес вновь посмотрел на Найтхаука, раскурил сигньянскую сигару.- Вы гораздо старше, - отметил он очевидное. - Это разумно. Я полагаю, ваши друзья на Делуросе послали вас за деньгами.Найтхаук покачал головой.- Я прилетел сам по себе.- Правда? Это хорошо. Для такого, как вы, Джефферсон Найтхаук, у меня всегда найдутся дела.- Такие же, как вы нашли для предыдущего Найтхаука?- Предыдущий Найтхаук был ребенком, маскирующимся под Вдоводела, пренебрежительно бросил Эрнандес. - Вы - настоящий.., во всяком случае, с виду. - Он улыбнулся. - Мы можем работать в паре.- Вырежем население планеты? - улыбнулся в ответ Найтхаук.- Можем начать с трех или четырех личностей, которые досаждают мне в последнее время, а потом двинемся дальше.- Только трех или четырех?- А вы думали, я в плотной осаде?- Я, ожидал увидеть вас генералом. Раз вы по-прежнему полковник, между вами и тем, к чему вы стремитесь, поболе трех или четырех личностей.- В губернаторах у меня послушная марионетка, - ответил Эрнандес. - Я не возражаю против того, чтобы он не сходил с первых полос газет и оставался мишенью для наемных убийц. Предпочитаю править планетой из-за кулис. - Он усмехнулся. - Поэтому я не губернатор и не генерал.- Мудрое решение.- Итак, будем работать вместе?- Сначала я хотел бы уладить одно дело. Эрнандес нахмурился.- Я же сказал вам, если ваши люди послали вас за второй половиной...- Меня никто не посылал.- Так почему вы здесь?- А вы подумайте, полковник Эрнандес. Что вы сделали с моим предшественником?- Я его убил, - без запинки ответил Эрнандес. - Но вы отлично знаете, что он пытался убить меня. - Полковник помолчал, а когда заговорил, в его голосе слышалось изумление. - Уж не хотите ли вы сказать, что вам дорог клон, которого вы никогда не видели, который умер за два года до вашего создания?Взгляды мужчин встретились.- Вы убили не моего отца, или моего брата, или моего сына, - холодно процедил Найтхаук. - Вы убили более близкого мне человека. Вы убили меня. Более молодого, не знающего жизни, но меня. Вы не хотели, чтобы я вернулся с задания живым. Вы использовали меня, вы меня подставили, а когда подвернулся удобный случай, убили.- Не вас! - возразил Эрнандес. - Я убил вашего клона, которого вы знать не знали.- Он был Джефферсоном Найтхауком, а убийства Джефферсонов Найтхауков я принимаю близко к сердцу.- Отлично. Я не буду убивать ни вас, ни то отвратительное чудовище, с которого вас клонировали.- Вы меня не поняли, - покачал головой Найтхаук. - Я здесь не для того, чтобы собирать обещания. Я прибыл за расчетом. И есть только одна цена, которую вы можете заплатить за убийство Джефферсона Найтхаука.Эрнандес быстро оглядел зал.- Вы не выйдете отсюда живым.- Вам не узнать, выйду я или нет.- Послушайте, мы же сумеем договориться. - Черные глаза Эрнандеса выискивали телохранителей, сидевших по всему залу. - Ваши начальники считают, что я задолжал им несколько миллионов кредиток. Пройдемте в мой кабинет и найдем взаимоприемлемое решение.- Повторяю, я прибыл сюда по собственной инициативе.