Мы оставили все так, как было у Димитрия Леховича, потому что очень многие из политических событий тех лет имеют поразительную актуальность и сегодня. Это и угроза распада России по национальным «квартирам», и разрушение армии, и потеря управления в стране, безвластие и многое другое. И мы сохранили авторскую мысль и авторскую редакцию.
Димитрий Лехович, которому сегодня 91 год, с энтузиазмом встретил нашу работу над рукописью. Однажды его книга уже вышла на английском языке в нью-йоркском издательстве «Нортон», но впервые автор предоставил право издания книги «Белые против красных» в России нам - объединению «Воскресенье». Димитрий Лехович очень хотел, чтобы с его книгой познакомились миллионы русских читателей.
Мы благодарим князя Сергея Леонидовича Урусова, также живущего в Нью-Йорке, за оказанное содействие в издании книги.
ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА К РУССКОМУ ИЗДАНИЮ ЕГО КНИГИ
Исторические события, их истинный смысл и, правда, оказались жертвой господствующей идеологии в бывшем Советском Союзе. В то же время за границей, где находилось и находится много ценного архивного материала в публичных и университетских библиотеках, имелась реальная возможность знакомиться с подлинным историческим материалом.
Эта ситуация коснулась таких исторических явлений, как деятельность Столыпина, русская аграрная политика, деятельность партии меньшевиков судьба последнего русского императора и его семьи, гражданская война. А также отразилась на изучении таких личностей, как Ленин, Троцкий, Сталин, Бухарин и Хрущев.
Поэтому в своей книге «Белые против красных" мне хотелось пролить свет истины на некоторые факты не такой уж давней истории моей родины.
Семнадцатилетним юношей, оставив учебу в императорском Александровском лицее в Петрограде, я вступил вольноопределяющимся в Добровольческую армию генерала А. И. Деникина, а затем генерала П. Н. Врангеля. Два года служил, был ранен, болел сыпным тифом.
В Соединенных Штатах, окончив Колумбийский университет в Нью-Йорке и пройдя длинный путь деловой жизни, я вышел в отставку и занялся всегда интересовавшим меня вопросом - подробное изучение гражданской войны, результатом чего явилась моя книга.
Теперь, достигнув весьма преклонного возраста (мне 91 год), я с радостью узнал, что газетно-журнальное объединение «Воскресенье» предлагает издать мою книгу на родном русском языке, чтобы русский писатель смог ближе познакомиться с бескорыстной и благородной личностью Антона Ивановича Деникина.
Шлю наилучшие пожелания читателям моей книги.
Димитрий Лехович
Нью-Йорк
август 1992г.
От автора
В бумагах вдовы генерала Деникина имеется любопытное письмо к ней от Вильяма Генри Чемберлина. В начале 20-х годов он сочувствовал коммунистическому эксперименту в России. Но, проведя в Советском Союзе двенадцать лет (с 1922 по 1934 год) корреспондентом журнала "The Christian Science Monitor" и наблюдая, как применялись там на практике теории Карла Маркса, он переменил свое отношение к коммунизму. Его двухтомный труд «Русская революция. 1917-1921», опубликованный в 1935 году, был одной из первых серьезных попыток за границей дать продуманное и уравновешенное исследование той сложной эпохи.
Много лет спустя, в марте 1965 года, Чемберлин писал госпоже Деникиной, что, изучая труд ее мужа «Очерки русской смуты» и другие исторические источники, он проникся глубоким уважением к личности генерала Деникина и к его доблестной попытке отстоять подлинную ценность культуры и цивилизации от надвигавшейся заразы коммунизма.