Дэвид Эддингс - Властелин мургов (Маллореон - 2) стр 10.

Шрифт
Фон

- Ты, я смотрю, рано встал, - произнесла она.

- Мне плохо спалось. А ты себя нормально чувствуешь?

- Все хорошо, Гарион. А почему ты так спрашиваешь?

- Да я сейчас... - Он запнулся, разведя руками. - Там несколько молодых улгских женщин, они хотят видеть тебя.

Сенедра нахмурилась.

- А кто это может быть?

- Они, похоже, знают тебя. Сказали, что хотели бы увидеть принцессу Сенедру.

- Ой, конечно же! - воскликнула она и вскочила с кровати. - Как же я забыла?!

Сенедра быстро надела зеленоватое платье-рубашку и выбежала из комнаты. Гарион с любопытством последовал за ней, но остановился, увидев в большой комнате сидящих за столом Польгару, Дарника и Горима.

- Что это с ней? - спросила его Польгара, глядя вслед проскочившей через комнату маленькой королеве.

- Там несколько местных женщин, - ответил Гарион. - Похоже, ее подруги.

- Она всем здесь понравилась, когда приезжала прошлый раз, - сказал Горим. - Наши девушки очень стеснительные, но Сенедра со всеми сдружилась. Они ее обожали.

- Извините меня, святейший, а где Релг? - спросил Дарник. - Я хотел бы встретиться с ним, раз уж мы здесь.

- Релг и Таиба взяли детей и переехали в Марагу, - ответил Горим.

- В Марагу? - удивился Гарион. - А тамошние духи?

- Там они под покровительством бога Мары, - ответил ему Горим. - Между Марой и Улом существует взаимопонимание, насколько я знаю. Мара утверждает, что дети Таибы - мараги, и поклялся охранять их в Мараге.

Гарион нахмурился.

- А их первенец разве не собирается когда-нибудь стать Горимом?

- Собирается, - кивнул старец. - И глаза у него по-прежнему такие же голубые, как сапфиры. Я вначале переживал, Бельгарион, но уверен, что Ул вернет сына Релга в улгские пещеры, когда придет время.

- Как Сенедра держалась сегодня утром, Гарион? - с серьезным видом спросила Польгара.

- Вроде бы она почти вернулась к своему нормальному состоянию. Значит ли это, что теперь с ней все в порядке?

- Это хороший признак, мой дорогой, но пока трудно что-то сказать с определенностью. Ты бы пошел присмотрел за ней.

- Хорошо.

- Только приглядывай за ней ненавязчиво. Сейчас у нее критический период, надо, чтобы она не подумала, будто мы глаз с нее не спускаем.

- Я аккуратно, тетушка Пол.

Гарион вышел из дому и стал ходить по островку, словно желая поразмять ноги, а сам то и дело бросал взгляд на группу женщин на том берегу. Бесцветные улгские женщины в белых одеждах облепили Сенедру, которая контрастно выделялась среди них своей зеленой рубашкой и огненно-рыжими волосами. Гариону внезапно пришел в голову образ: единственная красная роза на клумбе белых лилий.

Через полчаса из дома вышла Польгара.

- Гарион, - спросила она, - ты сегодня еще не видел Эрранда?

- Нет, тетушка Пол.

- Его нет в комнате. - Она слегка нахмурилась. - О чем этот мальчишка только думает? Поищи его.

- Слушаюсь, - словно повинуясь команде, ответил Гарион.

Ступив на мраморную дамбу, он улыбнулся. Несмотря на все, что произошло в его жизни, их отношения с тетушкой Польгарой вернулись к тем, какими они были в его детские годы. Гарион был уверен, что она едва ли помнила, что он король, и часто давала ему мелкие поручения, даже не задумываясь, не умаляют ли они его королевского достоинства. Но, более того, он и сам не возражал против этого. Ее не терпящие возражений приказания освобождали его от необходимости принимать трудные решения и возвращали в те счастливые времена, когда он был простым сельским парнем, лишенным привилегий и обязанностей, пришедших к нему вместе с короной Ривы.

Сенедра и ее подруги расположились на камнях у берега и разговаривали вполголоса. Лицо Сенедры снова подернулось печалью.

- У тебя все хорошо? - спросил Гарион, подойдя к женщинам.

- Да, - ответила она. - Вот сидим, беседуем.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке