Плутоний? Зачем пришел?
Помогите, Перси узнал обо всем и прогнал меня, он грозится отдать меня в руки правосудия. Теперь я в вашей власти.
И что же я должен сделать? Иди к Гольмию и скули, как щенок, проси принять.
Он не открыл дверь.
Тогда возвращайся к себе. Если Гольмий в тебе не нуждается, то я и подавно.
Уилви расхохотался и закрыл дверь, лишив несчастного последней надежды. Как во сне, Плутоний вернулся к себе в комнату, сел на кровать и долго сидел, не шевелясь, в каком-то оцепенении, потом медленно встал, включил свет и вынул пакет, перевязанный ленточкой. Он хранил в нем любовные записки Эрлины и теперь с сожалением смотрел на смятые листы они тоже не могли помочь ему, ничто не могло помочь. Плутоний перечел записки, потом аккуратно порвал их и бросил в конверт. На одном из клочков он торопливо написал: «Я ухожу из жизни добровольно. Прощайте», затем выключил свет и вышел из комнаты.
Он крался как тень, боясь увидеть человеческую фигуру и вместе с тем страстно желая этой встречи. Кажется, если б он увидел охранника, или молодую пару, гулявшую поздно ночью, или даже ребенка хотя бы одного человека он бы повернул обратно. Но двор был пустынным, а ночь тихой и темной.
На морском берегу царило безмолвие. Волны однообразно шумели, ударяясь о берег, и луна равномерно освещала водную гладь. Неторопливо, ничем не нарушая покоя природы, к самому краю берега подошел человек. Равнодушно улыбаясь, он протянул руки к морю, но внезапно, словно вспомнив о чем-то важном, вынул из кармана записку и разорвал ее на мелкие кусочки.
Вот так, вот ничего и не было, удовлетворенно прошептал он.
Ничто не нарушало ночного безмолвия, только вдруг раздался одинокий всплеск, да по волнам проплыли, увлекаемые бурным потоком, клочки бумаги они уносили в неизвестность обрывки слов «измена», «предатель» и «никогда не прощу».
***
Вы сегодня выглядите нездоровым, Перси, заметил Монтесума следующим утром.
Все в порядке, сэр, жена плохо спала ночью.
Монтесума кивнул.
Пишите. Составляйте акт о смерти, потом проверьте все документы и внесите нужные поправки. Итак, Плутоний. Тело было найдено на берегу моря, его вынесло прибоем.
Он покончил с собой. Да что с Вами?
Все в порядке, сэр, просто я потрясен. Так неожиданно!
Да, более чем. Кажется, у него осталась невеста или любовница, поговорите с ней, утешьте в горе.
Перси писал и думал о Плутонии. Вчерашний вечер казался ему нереальным сном. Всего лишь одно слово и не стало человека
Записка! Перси запоздало вспомнил о ней. Если этот злосчастный клочок бумаги попадет в руки вождя, он погиб.
Что же мне теперь делать, Лоуренсий? спросил он друга, встретив его в коридоре.
Остается только надеяться, что Плутоний уничтожил его. Раз он покончил с собой, наверняка хотел уничтожить все следы. Вот сейчас мы и узнаем, везет ли нам по-настоящему.
Да
Перси с трудом удерживал нервную дрожь. «Никогда больше не буду писать записок, подумал он, лучше передать человеку все на словах. Если только, конечно, мне придется вообще когда-либо еще говорить с союзниками или врагами».
Все же, мне кажется, ты обошелся с ним слишком жестоко, заметил Лоуренсий. Можно было дать человеку шанс.
Я не прощаю предателей, и не говори, что власть меня изменила. Мне пора, я опоздаю к Нобелию.
Зачем Вы хотели меня видеть?
Нобелий встретил Перси довольно приветливо, но, увидев в его глазах столько тревоги и настороженности, невольно рассмеялся.
Да я тебя не узнаю. Перси, какая радикальная перемена! Прошел боевое крещение?
Говорите, зачем Вы меня звали.
Нам некуда спешить, присядем и поговорим спокойно.
Вождь сказал, что Вы хотели передать ему что-то.
Ах, это Нобелий недовольно потянулся. Зачем начинать нашу интересную беседу с такого приземленного предмета? Вот, возьми письмо, здесь все изложено.
Оно не запечатано? Перси приподнял бровь.
Как видишь, я от тебя ничего не скрываю. Можешь прочесть письмо, прежде чем отдавать его вождю.
Я не читаю чужих писем, с презрением ответил Перси.
А зря. Иногда можно раскрыть некоторые тайны, только читая чужую переписку. Однако перейдем к делу: я уже говорил, что ты неглуп, в меру честолюбив и смел. Тебе не хватает лишь сдержанности, а в остальном ты почти идеальный вождь. Доверься мне, Перси, отрекись от честности, верности и любви, и я приведу тебя к власти.