Натали Сойер - Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 4. Конец истории стр 15.

Шрифт
Фон

 Забудь об этом,  Аманда улыбнулась,  она приехала, и пускай теперь нянчится со своей подругой, это лучше, чем сидеть дома под замком

Тусклый свет нескольких свечей в бронзовом канделябре, едва освещал большую комнату, бросая причудливые блики на балдахин из тяжелого бархата, скрывавший от посторонних глаз огромную кровать. Полутьму комнаты то и дело нарушало ее едва слышное поскрипывание, прерываемое таким же тихим стоном. Неровный свет падал сейчас на кровать, на которой едва можно было рассмотреть два обнаженных тела, на смятых простынях, мужчину и женщину, которые сейчас не заметили бы и всемирного потопа, настолько захватила их неистовая страсть. Перекатываясь на мягком матрасе то в одну, то в другую сторону, они едва ли не падали на пол, оказываясь на самом краю кровати, но все же вовремя замечали это.

Мужчина, опираясь на руку, чтобы не придавить свое сокровище, прижимал женщину к себе другой рукой, и та, запрокинув голову, приподнималась ему навстречу, задыхаясь от наслаждения. То и дело их губы соприкасались, и сливались в страстном поцелуе, жадно ловя друг друга, словно умирающий от жажды ловит капли воды. На их коже поблескивали капельки пота, придавая ей перламутровый оттенок.

Наконец, мужчина на секунду замер, а потом медленно перевернулся на спину, запрокинув одну руку за голову, он тяжело дышал, и его светлые волосы потемнели на висках от пота. Женщина приподнялась, положив голову на его грудь, и прижалась к его коже губами, на ее лице светилась улыбка.

 Как же долго нужно было этого ждать,  прошептал мужчина, и повернул голову,  клянусь, любимая моя, если бы ты сейчас не пришла ко мне, я бы сделал это сам

 Я сошла с ума, Джейсон,  женщина провела ладонью по его груди,  но ничего не смогла сделать с собой, ноги сами несли меня.

 Как и меня тогда, в ту единственную ночь, которую мы провели вместе,  Джейсон перевернулся на бок, и женщина прижалась к нему всем телом, крепко обняв обеими руками, ее голова опустилась на его плечо,  а потом ты исчезла, и я потерял смысл жизни

 Теперь я никуда не уйду от тебя, обещаю,  Джулиана, а это была она, вытерла скатившуюся из глаз слезинку, и Джейсон крепче прижал ее к себе, словно боясь отпустить.

 Я тоже обещаю, что не задержусь в Саутхемптоне,  проговорил он,  а когда мы вернемся, я сам поговорю с Энрике, он должен все понять

 Джейсон, я так не хочу, чтобы ты уезжал,  простонала Джулиана,  меня терзает такая тревога при одной этой мысли, и я боюсь спать, чтобы снова не увидеть кошмар, который меня терзает

 Я должен поехать,  Джейсон осторожно прикоснулся ко лбу женщины, убрав волосы,  и что же не дает тебе покоя во сне?

 Ворон

 Ворон?  Джейсон приподнялся на локте, посмотрев на женщину сверху-вниз, но она снова судорожно обняла его, потянув к себе, и он прилег на подушку.

 Да, ворон,  Джулиана всхлипнула,  я видела во сне тебя и Аманду и над вами кружил огромный ворон, он так злобно каркал и нападал сверху, словно хотел вас заклевать. Прошу, не смейся!

 Джулиана, ну что за чушь?  Джейсон улыбнулся, и в его серых глазах вспыхнули знакомые женщине золотые искры,  вот уж точно, женщины жить не могут без того, чтобы не придумать для себя всякие глупости

 Джейсон, обещай, что ты вернешься!  в голосе женщины послышалась мольба, и Джейсон, покачав головой, прижал ее к себе.

 Джулиана, любимая моя, конечно, я к тебе вернусь, даже не надейся, что в этот раз ты сбежишь от меня снова! А теперь давай немного поспим, сегодня никто не будет тревожить твой покой, потому что я буду рядом

 Хорошо,  женщина опустила голову на его плечо, поглаживя ладонью по груди,  а ты никуда не уходи

Вместо ответа Джейсон поцеловал ее в висок, и тоже прижал к себе. Немного поворочавшись, Джулиана снова уснула, очень скоро сон одолел и Джейсона.

Джейсон не стал ничего говорить Джулиане. В своем ремесле он многое повидал, но такое с ним произошло впервые. Вчера ночью ему тоже снился странный сон. Он, словно сквозь туман, увидел городские улицы, но это был не Бристоль, а потом услышал злобное карканье, и небо над городом накрыли черные крылья огромных, зловещих птиц


Второй день турнира начался еще раньше, с самого утра, потому что сегодня участников ждало еще больше состязаний, и, закончится этот день, должен был выбором королевы турнира. Все городские красавицы, похоже, провели ночь на ристалище, и заняли все первые ряды, в надежде обратить на себя внимание того, кто будет ехать вдоль рядов, неся на копье бриллиантовое чудо.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3