Пойми, Энрике, толку от того, что мы нападем на них в логове, не будет никакого!, убеждал лорд Ульрих своего друга, если у них есть лучники, они перебьют не один десяток стражников!
Но твой план никуда не годиться, Джейсон, покачал головой Энрике, я согласен рискнуть вместе с тобой, но впутывать в это Аманду, это слишком! Как тебе могло придти в голову использовать ее, как наживку?
Энрике, я и сам не рад, что приходиться прибегать к этому плану, но лучше я ничего не придумал! Джейсон остановился перед своим другом, к тому же, за нее нечего боятся, я все время буду рядом, да и ты тоже, неужели, мы не сможем защитить ее?
Ну, не знаю, Энрике покачал головой, и все равно, это дурная затея, Джейсон, придумай что-нибудь лучше
Я уже думал! Джейсон беспомощно развел руками, но, как тут не думай, напасть на банду в лесу мы не можем, я не хочу рисковать жизнями стольких людей.
А Амандой ты рискнуть готов?
Ей ничего не будет угрожать, будь эта затея опасной для Аманды, я бы даже не стал думать о ней, возразил Джейсон, в конце концов, надо спросить и ее саму.
Я уверен, что она согласиться, покачал головой Энрике, может, подумаешь еще раз? Есть ведь и другой выход?
Давай сделаем так, мы все обсудим с Амандой, и если она согласиться, мы осуществим наш план. Если же вдруг я найду другой выход, мы больше не будем обсуждать мой план, идет?
Хорошо, вынужден был согласиться Энрике, тогда я поеду к ней прямо сейчас
Долгое отсутствие Эммы уже начинало тревожить девушку, ведь до рынка было подать рукой. Аманда невольно забеспокоилась, и то и дело выходила во двор, высматривая девушку на дороге, ведущей к трактиру, но Эммы все не было. Аманда уже подумывала о том, чтобы отправиться на ее поиски. Девушка решила, что подождет еще немного, и, если трактирщица не вернется, то она сама пойдет ее искать.
Когда прошло уже много времени, и понемногу стало смеркаться, Аманда поняла, что ждать больше нельзя. Она надела свой шелковый плащик, и решительным шагом направилась к двери, но тут она сама распахнулась. Аманда замерла на месте, и ее глаза расширились от ужаса.
В трактир вошел Робин Нестлинг, который вел за собой Эмму, поддерживая ее за талию, и перекинув руку девушки на свое плечо. Вид Эммы сразил Аманду наповал лицо ее было в синяках, по разбитой губе и из носа стекали струйки крови, которые уже успели засохнуть. В огромных глазах девушки застыл ужас, подбородок судорожно трясся. Платье девушки было разорвано на груди, и Эмма придерживала его пальцами. Светлые волосы, в которых запуталась аккуратно завязанная ленточка, в беспорядке рассыпались по плечам.
О, Господи! Аманда бросилась к Робину, и помогла ему усадить Эмму на лавку.
Девушка тяжело привалилась к стене, закрыв глаза, по ее щекам все еще катились слезы, и она нервно всхлипывала.
Робин, что случилось? дрожащим голосом спросила Аманда, убирая от лица растрепанные волосы Эммы, где ты нашел ее?
В тюрьме, мрачно отозвался Робин, и Аманда с ужасом в глазах обернулась к нему, ее брови взлетели вверх.
Где? переспросила она, но Кто отвез ее туда?
Помощник лорда Ульриха, Робин тоже сел, на его лице застыло ледяное выражение, и он с хмурым видом вытер вспотевший лоб.
Френсис?
А у лорда Ульриха есть другой помощник? с какой-то злобой ответил Робин, но тут же сменил тон, простите, леди Аманда, но когда я увидел Эмму с ним, у меня что-то перевернулось
О, Господи, Аманда побелела, он ее
Не успел, только начал, успокоил Робин, бедная Эмма еще умудрилась с ним драться, хотя вы видите, чем все закончилось. Я вовремя вмешался, сказал, что она моя невеста, иначе он не отпустил бы ее, а приказ начальника стражи насчет его помощника, касается всех, и меня в их числе, драться с ним я никак не мог.
Аманда погладила Эмму по плечу, но та не шевелилась, она застыла, словно статуя, лишь ее глаза влажно блестели, а дорожки слез оставляли следы на щеках. Аманда решительно встала, и завязала свой плащ.
Где сейчас Френсис? спросила она, и Робин удивленно посмотрел на нее.
В трактир поехал, он был очень зол
Он схватил Этель, едва шевеля губами, простонала Эмма, Сэнди Каллахан сказала, что она ведьма, теперь ее обвинят в колдовстве и сожгут Я пыталась спасти ее