- Бог мой, - проворчал Форто, - они сдаются даже хуже, чем воюют!
И в эту минуту решетка на воротах замка Локкена начала подниматься. Охранники Гота раздались в стороны, открыв темные стены цитадели. Форто и Кай пытались разглядеть сквозь усиливающийся снег, что там делается. Из темноты появилась щуплая фигурка. Форто решил было, что это герцог - и сердце у него радостно забилось. Но уже в следующую минуту он узнал красный цвет военной формы Гота и понял, что это - не Локкен. Этот воин был стар, намного старше герцога. Он немного сутулился. Пройдя мимо защитников замка, ни на кого не глядя, он направился прямо к Форто и его армии.
- Что это? - спросил Форто. Он выпрямился в седле и передал свой топор Каю. - Кто ты такой? - спросил он у старого воина. - И какое у тебя ко мне дело?
Безо всяких церемоний солдат остановился всего в нескольких шагах от нарского генерала.
- Вы - Форто? - спросил он в упор.
- Старик, я первым задал тебе вопрос, - угрожающе сказал Форто. - Ты говоришь от лица Локкена?
- Да, я представляю герцога, - ответил воин. - Я - Лариус, военный советник города-крепости. Вы - Форто? Форто улыбнулся:
- Я - твой господин и главный палач, жалкий пес! Слуга Небес и архиепископа Эррита. - Генерал посмотрел гневным взглядом. - Где герцог?
- Герцог ждет вас в тронной зале, - сказал Лариус. - Мне приказано провести вас к нему.
- Личное приглашение? О, какая любезность! Я принимаю его, готчанин. Веди меня к этой свиные Полковник Кай откашлялся.
- Генерал...
- Не страшись, Кай, - сказал Форто. - Мы - в руках Божьих. Советник, веди нас. Кай, ты идешь со мной.
Готчанин Лариус презрительно посмотрел на них, но больше ничего не сказал. Он повернулся спиной к легионерам и направился обратно к воротам замка. Форто отправился за ним вместе с Каем. Следом двинулись десять солдат, которые всегда следовали за генералом. У ворот Форто и его спутники спешились, передав поводья коней нарским пехотинцам. Солдаты Гота смотрели на них с ненавистью.
Огромный зал был освещен факелами. Вдоль стен ровными рядами стояли солдаты в ярко-красных мундирах. Они держали поднятые вверх обнаженные мечи и больше походили на игрушечных солдатиков, чем на живых людей. Форто задержался на пороге.
Лариус остановился и оглянулся на него.
- Идемте, генерал, - нетерпеливо приказал солдат. - Они вас не тронут. Они получили приказ.
Уязвленный оскорблением, Форто бесстрашно вошел под своды холла. Полковник Кай двигался не менее демонстративно. В дальнем конце зала оказалось несколько открытых дверей. Лариус провел пришельцев через зал, а около дверей отошел в сторону, пропуская их перед собой.
- Герцог, - сказал он.
Форто шагнул в помещение. На противоположной стороне залы он увидел Локкена, сидящего на своем скромном троне. По его правую руку сидела Карина - сурово прекрасная. При виде генерала ее глаза гневно сверкнули. У ног герцогини сидели две маленькие девочки, дочери Локкена, - испуганные и растерянные. Сам герцог казался удивительно спокойным. В зале не оказалось охранников - вообще никаких солдат. Только Локкен и его семейка. Форто шумно зашагал по зале. С его доспехов капала кровь готчан. Подойдя к невысокому помосту, он остановился, набрал побольше слюны - и плюнул в спокойное лицо Локкена. С полным самообладанием герцог Локкен утерся.
- Так, - проскрежетал Форто. - Значит, вот где сидит король, а?
Локкен ничего не ответил.
- О, ты, коварная тварь! Ты ненавистен Богу! Как ты смеешь противиться воле Небес? Герцог продолжал молчать.
- Скажи хоть что-то, высокомерный червяк!
Но на его слова отреагировала Карина. С яростным воплем она бросилась на Форто, раздирая ногтями его щеки. Форто зашипел и схватил ее руку, вывернув так, что она упала на колени. Другой рукой он отвесил ей пощечину, разбив губу.
- Нет! - крикнул Локкен, вскочив с трона. Схватив жену в объятия, он прижал ее к себе.