Энн Бронте - Незнакомка из Уайлдфелл-Холла. Агнес Грей стр 38.

Шрифт
Фон

 Чтобы Джейн Уилсон провалилась в тартарары!

 А Элиза Миллуорд очень из-за тебя огорчается.

 Пусть ее.

 И все-таки на твоем месте я не стала бы.

 Не стала бы чего? Откуда они знают, что я туда хожу?

 От них ничего не спрячешь. Что угодно сумеют выведать и подсмотреть.

 Об этом я не подумал. И они смеют превращать мою дружбу в новую пищу для сплетен и клеветы против нее? Во всяком случае, вот доказательство их лживости, если тебе требуются доказательства. Опровергай их, Роза, когда только сможешь!

 Но они прямо при мне ничего не говорят. О том, что они думают, я знаю только по намекам и умолчаниям. И еще из чужих разговоров.

 Ну, хорошо, сегодня я не пойду, тем более что время позднее. Но пусть они отсохнут, их проклятые языки!  проворчал я со злостью.

И как раз в эту минуту в комнату вошел священник. Мы так увлеклись нашим разговором, что не услышали его стука. По обыкновению, поздоровавшись с Розой отечески ласково она была его любимицей,  старик смерил меня строгим взглядом.

 Ну-ну, сэр!  начал он.  Да знакомы ли мы с вами? Ведь уже дайте-ка подумать  продолжал он, опуская дородное тело в кресло, которое ему услужливо придвинула Роза.  Ведь, по моему счету, уже шесть недель, как вы не переступали моего порога!  Он отчеканивал каждое слово и постукивал палкой по полу.

 Неужели, сэр?  сказал я.

 То-то и оно!  Он добавил торжественный кивок и продолжал взирать на меня с величавым неудовольствием, положив ладони на набалдашник зажатой между колен толстой трости.

 Я был очень занят,  сказал я, так как от меня, видимо, ждали оправданий.

 Занят!  повторил он с усмешкой.

 Да. Вы ведь знаете, я убирал сено, а теперь начинается жатва.

 Гм-гм!

Но тут вошла матушка и отвлекла от меня внимание, почтительно, радостно и многословно здороваясь с его преподобием. Как жаль, что он не пришел чуточку пораньше, к чаю! Но если он сделает ей честь и выпьет чашечку, она тут же заварит свеженького.

 Не для меня, благодарю вас,  ответил он.  Я тороплюсь домой.

 Право, останьтесь и выкушайте чашечку. Через пять минут все будет готово.

Но он величественным жестом остановил ее и произнес:

 Вот чего бы я выпил, миссис Маркхем, так это стаканчик вашего превосходного эля!

 Да на здоровье!  воскликнула матушка, быстро дернула сонетку и приказала подать любимый пастырский напиток.

 Я просто подумал, загляну-ка к вам на минутку, раз уж иду мимо, и пригублю ваш домашний эль. Я возвращаюсь от миссис Грэхем.

 Да неужто?

Он сурово кивнул и добавил грозным голосом:

 Я почел это своим долгом!

 Право?

 А почему, мистер Миллуорд?  спросил я, но он ответил мне строгим взглядом и, отвернувшись к матушке, повторил, пристукнув палкой:

 Я почел это моим долгом!

Матушка, сидевшая напротив него, замерла от ужаса и восхищения.

 «Миссис Грэхем!»  сказал я,  продолжал священник, укоризненно покачивая головой.  «Миссис Грэхем, что означают ужасные доходящие до меня слухи?» А она говорит, делая вид, будто не понимает: «Какие слухи, сэр?» Но я прямо ей объявил: «Мой долг, как вашего пастыря, высказать вам прямо, что недопустимого я сам нахожу в вашем поведении, что я подозреваю и что мне о вас рассказывают другие!» Так я ей и сказал!

 Да, сэр?  вскричал я, вскакивая на ноги и ударяя кулаком по столу.

Но он только покосился на меня и произнес, обращаясь к матушке:

 Это был тяжкий долг, миссис Маркхем, но я ей сказал все!

 А как она?  спросила матушка.

 Закоснелая натура, боюсь, весьма закоснелая,  ответил он, скорбно покачивая головой.  Пребывающая в грешном заблуждении и не умеющая сдерживать неправедные страсти. Она вся побелела, втянула воздух сквозь зубы, точно в ярости, даже не попыталась возразить или сказать хоть что-нибудь в свое оправдание, но с бесстыдным спокойствием, совсем не подобающим молодой женщине, почти напрямик объявила мне, что в моих увещеваниях не нуждается и пастырские мои советы пропадут втуне Более того: самое мое присутствие она не желает терпеть, если я буду продолжать. В конце концов я удалился, убедившись, к большому моему прискорбию, что помочь ей нельзя, и всем сердцем сожалея, что нашел ее такой нераскаянной. Но я твердо решил, миссис Маркхем, что мои дочери прекратят с ней всякое знакомство. А что до ваших сыновей,  что до вас, молодой человек  продолжал он, вперяя в меня грозный взгляд.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3