Энн Бронте - Незнакомка из Уайлдфелл-Холла. Агнес Грей стр 36.

Шрифт
Фон

 Мистер Маркхем!  произнесла она с каким-то вымученным спокойствием.  Я должна откровенно сказать вам, что так продолжаться не может. Мне нравится ваше общество, потому что я здесь одна, а беседовать с вами мне интереснее, чем с кем-либо другим. Но если вам мало видеть во мне друга, только друга, только хорошую знакомую, которая относится к вам по-матерински, по-сестрински, если угодно, то прошу вас немедленно удалиться и более меня не навещать. С этой минуты всякое знакомство между нами должно прекратиться.

 Нет же, нет! Я буду вашим другом, хорошим знакомым, братом ну, чем вам угодно, лишь бы вы позволили мне по-прежнему видеть вас. Но объясните, почему ничем другим мне быть нельзя?

Наступило долгое, тягостное молчание.

 Из-за какого-нибудь необдуманного обета?

 Да, примерно,  ответила она.  Быть может, когда-нибудь я вам все расскажу, но сейчас вам лучше уйти. И никогда больше, Гилберт, не вынуждайте меня повторять то, что я сказала вам сегодня!  добавила она с печальной серьезностью, спокойно и ласково протягивая мне руку. Какой дивной музыкой прозвучало в ее устах мое имя!

 Никогда!  ответил я.  Но этот проступок вы мне простили?

 При условии, что он не повторится.

 И я могу иногда вас навещать?

 Пожалуй иногда. Если вы только не злоупотребите этим!

 Я не хочу давать пустых обещаний, но докажу на деле.

 Если что-нибудь подобное повторится, знакомство между нами будет кончено. Только и всего.

 И вы теперь всегда будете называть меня Гилбертом? Это ведь по-сестрински и не перестанет напоминать мне о нашем уговоре.

Она улыбнулась и опять попросила меня уйти. Благоразумие подсказало, что мне следует подчиниться. Она вернулась в дом, а я начал спускаться с холма. Внезапно тишину росистого вечера, поразив мой слух, нарушил стук конских копыт, и, поглядев на дорогу, я увидел, что по склону поднимается одинокий всадник. Я узнал его с первого взгляда, хотя уже сгущались сумерки. Мистер Лоренс на своем сером жеребчике. Молниеносно пробежав луг, я перемахнул через каменную стенку и неторопливо пошел по дороге навстречу ему. Увидев меня, он натянул поводья, словно намереваясь повернуть назад, но передумал и затрусил вперед. Слегка мне поклонившись, он направил жеребчика вдоль самой стенки, чтобы разминуться со мной, но я этого не допустил, а схватил конька за уздечку и воскликнул:

 Лоренс, я требую объяснения этой тайны! Куда вы едете и зачем? Отвечайте сию же секунду и без увиливаний!

 Отпустите уздечку, будьте так любезны!  сказал он спокойно.  Вы рвете губы Серому.

 Чтоб вас и вашего Серого

 Почему вы ведете себя и выражаетесь столь непристойно, Маркхем? Мне стыдно за вас.

 Вы не сдвинетесь с места, пока не ответите на мои вопросы! Я требую объяснения вашей низкой двуличности!

 Я не отвечу ни на единый вопрос, пока вы держите уздечку,  держите ее хоть до завтра!

 Ну, хорошо!  Я разжал руку, но остался стоять перед ним.

 Задайте мне их тогда, когда будете в состоянии говорить, как подобает джентльмену!  ответил он и попытался меня объехать, но я тут же остановил конька, который словно был удивлен моей грубостью не менее своего хозяина.

 Право, мистер Маркхем, это уже слишком!  сказал тот.  Я не могу навестить по делу свою арендаторшу без того, чтобы не подвергнуться нападению, которое

 Вечер не время для деловых разговоров, сэр! Сейчас я выскажу вам все, что думаю о вашем поведении!

 Лучше отложите до более удобной минуты,  заметил он вполголоса.  Вон мистер Миллуорд!

И действительно, со мной почти тотчас поравнялся священник, возвращавшийся из какого-то дальнего уголка своего прихода. Я тут же отпустил уздечку, и помещик продолжил свой путь, учтиво поклонившись мистеру Миллуорду.

 Э-э, Маркхем, ссоритесь?  воскликнул тот, обернувшись ко мне и укоризненно покачивая головой.  Из-за вдовушки, разумеется. Но разрешите сказать вам, молодой человек (тут он придвинул свое лицо к моему, словно доверительно сообщая важную тайну), она этого не достойна!  И он торжественно кивнул в подтверждение своих слов.

 МИСТЕР МИЛЛУОРД!!!  вскричал я столь грозно, что преподобный джентльмен с недоумением посмотрел вокруг, ошеломленный такой нежданной дерзостью, и бросил на меня взгляд, яснее слов говоривший: «Что? Вы смеете так говорить со мной?!» Но меня душил гнев, и, не подумав извиниться, я повернулся к нему спиной и торопливо зашагал по ухабистой дороге к дому.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3