Резник Майкл (Майк) Даймонд - Второй контакт стр 8.

Шрифт
Фон

Обвинение уже выразило свою готовность к заключению сделки.

— Я не собираюсь признавать себя виновным.

Беккер поморщился.

— Если вы хотели объявить себя невиновным, вам не следовало признаваться в том, что вы убили двоих членов вашего экипажа.

— Но я действительно убил их.

— Тогда как же я смогу убедить суд, что вы невиновны?

— Я собираюсь сослаться на убийство при смягчающих вину обстоятельствах.

— Смягчающих обстоятельствах? — переспросил Беккер, не в силах скрыть изумления.

— Совершенно верно.

— Эти двое пытались поднять мятеж?

— Нет.

— Они угрожали вам физически?

— Нет.

— Тогда их убийство очень трудно оправдать.

— Вызовите меня как свидетеля защиты, и я объясню свои действия.

— Может быть, лучше вы начнете с того, что объясните их мне?

Дженнингс покачал головой:

— Нет, пока я не буду уверен, что могу доверять вам.

— Я сейчас, пожалуй, единственный человек во всем мире, кому вы можете доверять.

— Возможно, — сказал Дженнингс, — но я предпочел бы знать наверняка. Я должен быть уверен, что вы здесь не затем, чтобы заткнуть мне рот.

— Я ваш адвокат, — повторил Беккер. — Если вы хотите заявить о своей невиновности, я должен, по закону, представить суду вашу историю, независимо от того, верю я в нее или нет.

— Может быть, — сказал Дженнингс.

— Почему — может быть? — все больше раздражаясь, осведомился Беккер.

— Потому что, майор, как только я объясню вам свои действия, вы решите, что я намерен сослаться на невменяемость, а когда я откажусь это сделать, вы попросту бросите дело, и мне дадут другого адвоката, который тоже мне не поверит.

— Я заранее настроен на то, чтобы верить вам, — терпеливо проговорил Беккер. — Вы мой клиент. — Он помолчал. — Если вы не можете убедить меня в том, что у вас были смягчающие обстоятельства, как же вы собираетесь убедить в этом суд?

— Это уже моя проблема, майор.

— Это должна быть наша проблема, — поправил его Беккер.

— Это моя проблема, — твердо повторил Дженнингс. — Именно мне грозит смертный приговор.

— Так не пойдет, — сказал Беккер. — Мы должны прийти к пониманию здесь и сейчас. — Он вновь помолчал. — Я ваш адвокат, и если вы хотите заявить о своей невиновности, я приложу все силы к тому, чтобы подготовить защиту на основании вашей невиновности. Но я не могу действовать в вакууме. Вы должны дать мне хоть какую-то информацию.

Дженнингс вновь уставился на него, затем, казалось, решился.

— Я кажусь вам ненормальным, майор?

— Во всяком случае, не сию минуту.

— И вы хотите, чтобы я целиком и полностью рассказал вам всю эту историю?

— Я настаиваю на этом.

— А если я скажу вам, что, пытаясь найти подтверждение моему рассказу, вы, возможно, подвергнете свою жизнь опасности?

— Я вам не поверю, — откровенно признался Беккер.

— У меня нет причин вам лгать. В моих же интересах, чтобы вы доказали мою невиновность.

— Почему бы вам просто не рассказать мне вашу историю, а об остальном мы побеспокоимся позже?

Дженнингс глубоко вздохнул, затем открыл ящик стола и достал блокнот.

— Все здесь, майор, — сказал он. — Что я сделал, почему я сделал, почему я убежден, что действовал в интересах моего корабля.

Он протянул блокнот Беккеру. Тот наскоро полистал его и положил в портфель.

— Я прочту его сегодня же вечером, — пообещал он. — Но сейчас я предпочел бы услышать всю историю из первых уст, чтобы иметь возможность задавать любые вопросы, какие только придут мне в голову.

— Хорошо, майор. С чего мне начать?

— Начните с того, почему вы убили Гринберга и Провоста.

— Я их не убивал.

Беккер нахмурился.

— Погодите-ка минутку. Вы только что признались в том, что убили их.

— Не так, — сказал Дженнингc. — Вы спросили, убил ли я двоих членов моего экипажа, и я сказал — да.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Популярные книги автора