Людмила Лапина - Яд в крови. Исторический роман стр 12.

Шрифт
Фон

 Где твоя юбка?  и сам не узнал свой голос.

Мелинда растерянно взглянула на него, приподняла брови и холодно спросила:

 Ты хочешь, чтобы я ехала верхом в турнюре?

 Прости,  буркнул он, прислонившись к дверному косяку, и решил, что поговорит с ней серьезно после ужина. Мелинда натянула сапоги и встала с кровати. Она расстроилась от его резкого тона. Досадливо пожав плечом, она взяла шляпу и надела ее перед зеркалом. Куртку она взять не успела. Марш снял ее куртку со спинки стула и почтительно помог натянуть ее на плечи, как будто это была не овчина, а бесценные русские соболя. Молча он извинился за свою резкость, и Мелинда облегченно вздохнула  у них нет причин для ссоры.

Придерживая жену под локоть, Тед повел ее в ресторан, где им подали простой вкусный обед: свиные отбивные и тыквенный пирог. Аппетит вернулся к Мелинде вместе с хорошим настроением. Она наслаждалась едой и созерцанием мужа, но он был задумчив, вяло ковырял вилкой свою порцию. Они молча поели и вышли из ресторана.

На улице Мелинда взяла Теда под руку и прижалась к нему. Желание потрясло ее с такой силой, что она вздрогнула. Тед поддержал ее и ускорил шаг. Он не мог дольше откладывать их объяснение. По лестнице к своей комнате они поднялись почти бегом. Тед открыл дверь перед женой, помог ей снять куртку и усадил на кровать. Милли посмотрела на него сияющими глазами и вздохнула. Тед взял стул, сел на него верхом и сказал:

 Нам надо поговорить!

 О чем же?  томно спросила она, замирая в ожидании поцелуя.

 Милли, нам нужно развестись, и как можно быстрее,  серьезно сказал Тед.

 Почему?  вскрикнула она.  Ты не в ладах с законом? Но с бандой Квиллера надо было покончить,  и прижала руку к груди, чтобы успокоить внезапно сжавшееся сердце.

 Нет,  выдавил Тед и мрачно усмехнулся.  С этим все в порядке!

 В чем дело, родной?  выдохнула она, умоляюще глядя на него.

 В тебе,  ответил он, отводя взгляд. Она застонала и сжала руки в извечном жесте мольбы.

 Что я такого сделала?

 Ты ни в чем не виновата,  сказал он.  Это судьба. Мы должны расстаться.

 Пожалуйста, объясни,  попросила она замирающим голосом.

 Я пытался уберечь тебя от потрясения, потому уехал вчера рано утром  начал он.

 Не простившись,  холодно усмехнулась она.  Ты не подумал, что я поеду за тобой?

 Не думал, что у тебя хватит физических сил сделать это,  мягко сказал он.

 Ты бросил меня больную и беспомощную,  вскрикнула она.

 Похоже, я недооценил тебя,  ответил он с мрачной усмешкой.  Ты самостоятельно расправилась с двумя бандитами.

 У меня не было выбора, я не могла умереть,  просто сказала она.  Я хочу жить и любить тебя,  и взгляд ее затуманенных болью зеленых глаз пронзил его сердце.

 Я должен тебя оставить,  мрачно сказал он.

 Ты сердишься на меня из-за того, что я не уберегла нашего ребенка?  растерянно спросила она.

 Здесь нет твоей вины,  твердо сказал он.  Просто несчастное стечение обстоятельств.

 Есть,  убежденно сказала она.  Я почти постоянно ссорилась с тобой, мне была невыносима мысль, что ты поймал меня в ловушку брака, надежно держишь этим ребенком, моей страстью, и отвратительно самодоволен при этом. Знаешь, в середине октября я сделала отвар из корней петрушки и хотела выпить,  тут ее голос оборвался рыданием.

 Что же тебя удержано?  напряженно спросил Тед, замирая от мысли, что она хотела избавиться от их ребенка.

 Я не могла убить невинное дитя,  всхлипнула она.

 Неужели так плохо быть моей женой?  грустно спросил Тед.  Прости, я не знал

 О нет,  вскрикнула она.  Ты очень добрый и щедрый. Терпел все мои капризы и ни разу не ударил меня.

 Были моменты, когда я хотел свернуть тебе шею,  криво улыбаясь, сказал он.

 Но, наверное, не чаще, чем я хотела стукнуть тебя по голове,  с робкой улыбкой произнесла Мелинда. Тед встал со стула, подошел к ней, опустился на колени и осторожно взял ее руки в свои. Перецеловав каждый пальчик, он поднял голову, и Мелинда похолодела. Его глаза выражали такую боль, что у нее защемило сердце.

 Что случилось?  почти беззвучно спросила она и поняла, что сейчас он попрощался с ней.

 Мы добираемся до Денвера и расстаемся,  мягко, но непреклонно сказал Тед, еще раз поцеловал ее руки, осторожно опустил ей на колени и встал. Подхватив свою шляпу, он пошел к двери и сказал на пороге:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3