Фостер Алан Дин - Триумф душ (Странствия законоучителя - 3) стр 46.

Шрифт
Фон

- Дальше?! - воскликнул старик и с нескрываемой печалью и обреченностью повторил: - Дальше!.. - Он пожевал губами, глубоко вздохнул и продолжал: - Ну, дальше и есть этот самый Эль-Ларимар, а там уж - океан Аурель.

- Опять океан? - Симна неожиданно проснулся и соскочил с рук Хункапы. - Во имя зубов Гуизела, Этиоль, хватит морских путешествий! Умоляю тебя!

Эхомба невольно вскинул брови.

- Мне казалось, море тебе понравилось. Симна подозрительно глянул на него.

- Эй, долговязый брат, это путешествие меня доконает. Мы же только-только добрались до суши.

Эхомба равнодушно пожал плечами.

- Вряд ли, выйдя к другому океану, мы окажемся в той же ситуации, что и на восточном берегу, но я постараюсь учесть твое желание. Пока я не вижу, зачем нам вновь отправляться в плавание, ведь тот океан лежит за Эль-Ларимаром.

Он вновь повернулся к старику-следопыту, который после своей бурной речи впал в мрачное уныние, и поблагодарил его за полученные сведения.

Им так, и не удалось найти проводника, зато они уговорили хозяина почтовой станции продать им парусную повозку, а также необходимые припасы. Правда, много усилий для этого не понадобилось, стоило только достать из мешочка один из камешков, и хозяин сразу же согласился. Эхомба до сих пор поражался тому, какое впечатление производят на людей эти скромные цветные камешки, которые он набрал на побережье к северу от деревни. И все же хорошо, что пока их запас не исчерпан, путники сумеют расплатиться за все, что им может понадобиться на пути до Эль-Ларимара.

Несмотря на то что в обществе Хункапы и черного левгепа в повозке было тесновато, они решили обойтись одним экипажем. После многих дней, проведенных на корабле, путешественники легко освоили управление повозкой. Оно производилось с помощью рычага, соединенного с осью, которая поворачивала единственный квадратный парус. И вот наконец под радостные и язвительные выкрики работников почтовой станции четверо путешественников подняли парус и отправились в путь на гораздо более маленьком, но куда более шумном корабле, чем оставшийся в прошлом "Грёмскеттер".

Из Дорона вела не одна дорога и колея, оставленная повозками. В основном они убегали на север или на юг, в другие торговые города и деревни, расположенные на плодородной приморской равнине. Ведущих на запад было значительно меньше. Путешественники выбрали самую накатанную, и скоро город скрылся за горизонтом. Теперь вокруг лежали возделанные поля и деревни. Остановившись в нескольких из них, путники убедились, что в отличие от суетливого населения развитых, но забывших о простоте больших городов вроде Хамакассара или Либондая люди, жившие по эту сторону Семордрии, были более сдержанны и ненавязчивы, хотя вместе с тем и более радушны. После бесед с ними Эхомба и его товарищи начали лучше представлять себе опасности, о которых предостерегал их старый следопыт на почтовой станции.

- Лучше бы вам вернуться, - многозначительно глядя на Эхомбу, предупредил кузнец, которого они попросили подремонтировать их повозку.

- Почему? - спросил Эхомба и, прищурившись, глянул на запад.

Дорога, по которой они ехали, терялась среди холмов, заросших буками и дубами.

- Мы с товарищами не раз поднимались в горы, - добавил пастух. - А те холмы вдали не выглядят особо опасными.

- Ты о Хексенских горах? - Кузнец принялся насаживать на ось колесо. Они и впрямь невысокие, хотя, конечно, на перевалах вам придется попотеть. И дорога там есть. Я сам там не был, но слышал от тех, кто был.

Эхомба не смог скрыть удивления.

- Тогда чем же они опасны?

Кузнец вытащил из кармана фартука молоток и принялся подбивать чеку.

- Горы-то? Да сами по себе - ничем. - Он поднял голову и долго смотрел на долговязого чужестранца.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке