Лесков Hиколай Семенович - Штопальщик стр 8.

Шрифт
Фон

С изменённым заглавием и с некоторыми изменениями в тексте вошло в сборник "Святочные рассказы" (1886).

Стр. 110. Maitr taileur - правильно: Maitre tailleur (портной).

Стр. 111. ...одна лаферма... - "Лаферм" - табачная фирма.

Когелет - еврейское название библейской книги "Екклезиаст".

Стр. 112. Рабские кафташки - традиционные кафтаны старообрядцев (истинных "рабов божиих").

Стр. 113. ...напротив главнокомандующего дома... - т. е. дома московского военного генерал-губернатора.

Стр. 115. ...по-нынешнему, пятнадцать рублей, а по-тогдашнему счёту на ассигнации - пятьдесят два с полтиною... - В 1839 г. курс в 3 рубля 50 копеек ассигнациями (бумажными деньгами) за серебряный рубль был объявлен постоянным.

...сам... ты мове... (франц. mauvais) - плохой.

...попроховее сукнецо... - т. е. пореже, порыхлее.

Стр. 118. Сводчик - посредник при продаже и покупке.

Стр. 120. ...граф Закревский... говорят, был из поляцких шляхтецов... Арсений Андреевич Закревский (1783 - 1865) происходил из дворян Тверской губернии.

Ваша оценка очень важна

0

Дальше читают

Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги