Разумеется, Фыдж опаздывала. Корабль давно был заправлен, проверен, заведен, прогрет и готов к старту, а Фыдж все не появлялась.
Черт, без этого бестолкового кенгуру нам на этом аукционе делать нечего, печально проговорил Боз, проверяя состояние своего левого рукава, который, мало того, что был довольно грязным, так еще и на дюйм короче правого.
Мальчики, я всё слышу, прозвенел откуда-то голосок, и через мгновение перед партнерами появилась Фыдж, неузнаваемая в ярко-зеленом балахоне до пят и остроугольной зеленой шляпке, скрывающей хохолок. За собой она волочила огромный, больше ее роста, чемодан на колесиках.
Я готова к путешествию! заявила она, приветственно помахивая ручкой, и перед глазами слегка ослепших от ее наряда путешественников запрыгнула в шлюз. За ней, негромко выругавшись, проследовал Боз, последним на борт корабля поднялся Крис.
Полет был недолгим и без особых происшествий, за исключением того, что туалет корабля вышел из строя ровно через два часа после старта по причине засора, и только когда уставший и обматерившийся Боз достал из трубы куски свалявшейся синей шерсти, он догадался, что у их миниатюрной пассажирки, похоже, началась линька.
Вечером того же дня они приземлились на крупнейшей из планет Альфа Центавра Стииде, где и должен был пройти в городском Выставочном Центре завтрашний аукцион, ради которого они прилетели. Разместившись в комфортабельном отеле недалеко от Выставочного Центра, команда собралась вечером в номере Криса для обсуждения плана действий.
Итак, Крис развалился на мягком диване и осмотрел двух других участников совещания, задача нам предстоит в принципе не слишком сложная. Компания «Питерский Дом Искусств» перечислила на мой счет триста тысяч кредитов для закупки произведений искусства цивилизации древних альфа-центаврийцев. По условиям договора мы должны приобрести не менее десяти различных предметов, среди которых могут быть Эээ
Крис замешкался, ему на помощь пришел Боз, открыв контракт на нужной странице, и он продолжил:
Ага! Украшения жилищ, хвостовые пластины, ластидные варранеры, шлемы, музыкальные инструменты, боевое оружие, плошки для питания. В общем и целом всё понятно, кроме варранеров ну так не будем их покупать, раз не знаем, что это.
Варранер это упряжь для местной разновидности тягловых животных, сделаны из ластида прочного и гибкого вещества, получаемого из здешней растительности, небрежно заметила Фыдж.
Ого, ты даже знаешь, что такое варранеры? восхитился Боз. Ну тогда дело в шляпе!
Не сомневайтесь, ребята, все будет тип-топ! авторитетно заявила Фыдж, и скромно потупила глазки, которые, впрочем, были настолько большими и выпуклыми, что даже опущенные вниз, явно прекрасно видели всё происходящее в комнате.
Хорошо, с варранерами разобрались, Крис тоже заметно повеселел после выступления эксперта по древней упряжи. Давайте теперь обсудим момент торгов. Расплачиваться буду я, так как деньги на моем счете, а ты, Фыдж, будешь мне подсказывать, за что стоит торговаться, а что нам не подойдет.
Учти еще, заметил Боз, обращаясь к Фыдж, возраст приобретенных нами предметов должен быть не менее пяти тысяч лет это тоже указано в договоре. В противном случае нам ничего не заплатят а значит, и ты не получишь денег.
Ну это вообще ерунда, заверила Фыдж, уж древность-то я сразу отличу от новодела, не беспокойтесь. К тому же аукцион серьезный, кидалова там не будет, расслабьтесь.
Эх, жалко, выбор напитков здесь поменьше, чем в «Дохлой курице», уныло заметил Крис, размешивая веточкой жимолости пурпурную искрящуюся жидкость, поданную в половинке какого-то экзотического овоща. Соскучимся мы тут до завтрашнего утра!
Ни к чему напиваться, сурово оборвал его Боз. завтра много работы. Всем кофе и расходимся. Встречаемся в холле в девять утра.
Какого черта ты снова опаздываешь? орал Боз на съежившуюся Фыдж, одевшуюся на этот раз в относительно строгий костюм с миниатюрным черным галстучком и черные лакированные ботиночки.
Простите, мальчики, Фыдж стыдливо потупила взгляд. Готовилась всю ночь, изучала дополнительно особенности альфа-центаврийских древностей, чтобы сегодня выступить в лучшем виде.
Боз и Крис одновременно саркастически хмыкнули и направились к выходу из гостиницы. Прямо у входа их уже ожидало местное такси несуразный грибообразный летательный аппарат, перемещающийся по принципу вертолета, только вместо лопастей движущуюся силу создавали миллионы миниатюрных пор-крылышек в нижней поверхности шляпки гриба. Управлял экипажем местный житель ракообразный усатый водитель в залихватской желтой кепке набекрень.