Я выдержал паузу, а потом убрал карту обратно в сумку и подошёл к окну.
Так, у нас около часа, идём к моей повозке. Пока будем собираться, уже нужно будет выезжать. Если нет вопросов, то выдвигаемся.
Нет, никаких вопросов нет, я всё понял.
Надеюсь сказал я и мы вышли из комнаты и направились к отелю
Глава II В путь
Когда первые лучи солнца осветили землю, мы двинулись в путь. Мы подъехали к пропускному пункту и там уже собралась небольшая очередь из трёх повозок.
Стоило выехать раньше пробормотал я подгоняя лошадь к очереди.
Мы остановились и я заметил у будки человека, недовольно машущего в разные стороны руками и что-то говорящего рядом стоящему, который на его фоне выглядел нищим, ничего не имеющим человеком, почти рабом. Я взял все нужные документы и жестом попросил Фортиса остаться в повозке. Подойдя к небольшой будке, я услышал разговор тех двоих, но не подавал виду, что их проблема мне хоть как-то интересна.
Поэтому ты должен был взять эту гребанную папку грубо говорил человек, одетый в богатый наряд.
Да, сэр, в следующий
Какой может быть следующий раз?! Из-за тебя сейчас сроки по горят, бездарь он слегка поднял голос и начал ходить из стороны в сторону, постоянно почесывая свою короткую бородку.
Я могу взять на себя пошлину тихо проговорил седой мужичок, после слов которого наступила тишина.
Господа сказал я подходя к ним ближе прошу прощение что вмешиваюсь, но могу я чем-нибудь помочь?
Они оба осмотрели меня с ног до головы и не проронив ни слова отвели взгляд.
Если это связанно с отсутствием пропуска на выезд или чего подобного, то я могу решить вашу дилемму.
Тот, что выглядел побогаче, почти посмотрел в мою сторону, но резко отвёл взгляд.
Прошу я протянул конверт с красной печатью и с золотистой огранкой, от чего их лица преобразились.
Но я не могу отдать за просто так такую ценную вещь.
Что бы вы хотели взамен? взволнованно сказал человек в богатом костюме.
Я взглянул на одну из повозок и сказал
Это все ваши повозки?
Да, все он уловил мой взгляд и посмотрел в том же направлении вам нужна повозка?
Нет с ухмылкой на лице ответил я мне нужно то, что находится в ней.
Мы подошли к повозке и седой мужичок раскрыл для меня брезент и я сразу залез туда и подошёл к одной вещице.
Этого мне хватит для платы.
Я показал свой выбор и посмотрел на богача. Он замялся и почесывая бороду, думал как поступить.
Хорошо, это будет равноценный обмен сказал он и когда я спустился, протянул мне руку, как знак заключения договора.
Я пожал её и седой мужичок принёс мне выторгованную вещь, которую я повесил на пояс.
спасибо, джентльмены, и удачи сказал я и направился к будке.
В ней сидел мужик с каменным лицом и явно еле входил в неё. Я протянул документы. Он взял их и просмотрел каждый на несколько раз, а после сказал
Нам нужно проверить содержимое вашей повозки.
Ах, да сказал я и достал из грудного кармана ещё один такой же конверт. Он взял его и на секунду приподнял брови. Он вскрыл его и достал один из глянцевых листов, на котором поставил печать и положил его обратно, а после собрал все документы и вернул их мне.
До свидания сказал я и вернулся к повозке.
Я убрал документы в небольшой ящичек и вместе с полученной вещью убрал его под брезент.
А что там находится? кивнул Фортис головой в сторону брезента.
Там всякое барахло улыбнулся я и дёрнул за вожжи
Лошадь тронулась с места и мы поехали в дальний путь.
Дорога была спокойной и оттого же нужной. Фортис, будучи моим мечом и щитом, не давал себе ни минуты покоя. Он постоянно смотрел по сторонам и если замечал малейшее движение в кустах, то сразу хватался за меч. Это было больше похоже на паранойю, но скорее всего таков его градус ответственности.
Знаю я одну историю сказал я, решив разбавить эту атмосферу.
По видимому, Фортису понравились мои истории, которые он услышал в таверне, и желание услышать ещё одну, было равно желанию защитить меня, что очень позабавило меня.
Ездил я как-то в город алых ведьм. Нужно было мне узнать, что у них за зелья такие, которые держат под семью замками. Приехал я ночью, так как они живут иначе, чем люди, и поэтому днём к ним не заехать. Как только прибыл, то сразу направился на рынок, искать эти зелья, но обойдя весь рынок, так и не смог найти хоть какого-то похожего зелья. Сразу стало ясно, что что-то не так и направился в местную таверну.