Да, ты опять спас меня, понуро согласился Родерик, но быстро развеселился, вновь оказавшись на земле. Кстати, тебя опять за эльфа приняли!.. Видно, здесь кроме эльфов и разбойников, действительно, нет никого. Кого ж тут тогда разбойники грабят?
Таких болванов, как ты, грубо оборвал рассуждения юноши охотник и полез обратно на выбранное для ночлега дерево.
Рик погрустнел. Он подобрал свой меч и сел на землю, прислонившись к стволу, ставшему временным пристанищем Генри.
Может, я и болван Но кинжал я тебе, все-таки, возвратил.
Не стоило, донесся из ветвей голос охотника.
А зачем ты мне его оставил?
Нельзя быть безоружным, если ты не у себя дома.
Я удивляюсь тебе. Поступки твои всегда благородны, а слова обидны.
Мои поступки разумны, а не благородны! зашелестел листвой раздраженный Генри. И вообще, не мешай мне спать! Я шел всю ночь. И я советовал бы тебе, если уж ты твердо намерен от меня не отставать, пристроиться где-нибудь тут же, повыше и отдохнуть. Лезь сюда! Тут есть еще пара вполне подходящих веток.
Услышав приглашение, Рик не заставил себя долго ждать.
***
Зачем лезть здесь, рядом же есть тропинка? спросил Рик, пробираясь за Генри через высоченную густую траву. Еще до заката они вырыли могилу убитому разбойнику, и сильно устали, так как даже рыхлую почву трудно копать мечом и голыми руками, а потом, передохнув лишь с полчаса, двинулись в путь.
Потому что по тропинке ходят разбойники. Или тебе снова хочется услышать их голоса, как это было с русалкой?
Нет, они не так сладкоголосы. Но думается мне, что здесь мы уже их не услышим больно дикое место
Послушай, рыцарь: если есть тропинка, значит, кто-то по ней ходит. Логично? Но ты волен поступать, как знаешь. Я ж не тащу тебя за собой, сам идешь. И возвращался бы ты назад Ты ж ищешь славы. А мой удел одиночество и безвестность. Вот на кой тебе в Дремучий лес, объясни?
Я подумал, что для славы я еще не готов слишком слаб. Учитель говорил мне, что слава хороша только тогда, когда ты понимаешь, что заслужил ее. Дремучий лес может стать для меня испытанием. Если ты когда-то был там и идешь туда снова, почему бы и мне не попробовать? Если я смогу сделать это, я буду больше уважать себя, я стану сильнее. И потом Я должен отдать тебе долг: я тебе жизнью обязан.
И как же ты собираешься его отдать?
Не знаю. Может, и пригожусь как-нибудь.
Хым, усмехнулся охотник. Ну-ну
Кажется, трава редеет?
Да, и теперь веди себя тише.
Почва стала хлюпать под ногами. Путешественники вышли к болоту. Луна светила ярко, и лучи ее отражались в болотном озерце причудливыми полосками. Далеко-далеко, на другом краю болота блуждали мелкие огоньки.
Что это? тихо спросил Рик.
Отец говорил, это эльфы играют Вот теперь нам следует найти тропинку. Иди точь-в-точь за мной и не глазей по сторонам.
Генри большой палкой начал пробовать землю, прежде чем сделать следующий шаг, и таким способом они вышли на еле заметную тропку только к рассвету. Рыцарь слегка перевел дух: эта ночь была для него жутковатой то неожиданно резко кричала какая-нибудь птица, то болотные огни приближались совсем близко, то ноги его погружались в жижу Но он верил в своего проводника, шел за ним спокойно и терпеливо сносил его брюзжание.
Мы почти у цели, тихо сказал охотник. Где-то пара часов, и у нас под ногами будет твердая почва Дремучего леса.
Он выглядел очень усталым. При словах о лесе глаза его сверкнули радостью, но тут же снова потухли, как будто какая-то плохая мысль оборвала его поднявшееся настроение.
Пойдем, Рик, не время отдыхать, когда рассветет, лучше нам быть уже в лесу.
Когда, наконец, Генри объявил, что можно уже отдохнуть, Рик рухнул на землю в полном изнеможении. Солнце поднялось уже высоко и вовсю пекло даже сквозь пышные кроны деревьев, хотелось пить и спать. Но охотник растеребил лежащего юношу, велев собрать хворост для костра. Довод «ты же не хочешь, чтобы тебя съели?», все же, поднял юношу с земли, и он чуть ли не ползая на четвереньках от усталости, насобирал сухих веток, пока не менее изможденный Генри потрошил тушку тут же пойманного им зайца. Как только условились спать по очереди, рыцарь сразу же провалился в сон, сквозь который ноздри его приятно щекотал запах жареного мяса.