Виарт снова громко вздохнул.
Ты боишься, что мы тебя предадим. Бросим, как те люди, что делали с тобой такое ранее. Я понимаю тебя. Нелегко довериться кому-либо, если до этого ты уже не раз страдал из-за такого доверия. Ты хороший парень Ворон, теперь я это вижу, даже сквозь ту маску злости и желчи что ты на себя нацепил. Я не сразу распознал это в тебе и, надо признать, был категорически против твоего появления здесь. Но теперь я понимаю, что был не прав. Я не могу говорить за других, парень, но на меня ты можешь положиться.
Он подошел ко мне и положил руку мне на плечо, но я тут же стряхнул ее.
Ладно, хватит этих соплей. Что-то я сегодня уж больно разоткровенничался с тобой. Мне не нужна жалость, ни твоя, ни чья-либо еще. Я пришел к тебе забрать несколько изготовленных мной снадобий и ядов.
Собираешься кого-то отравить? вскинул брови Виарт.
Нет, выпью сам, чтобы больше не слушать ваших нравоучений, огрызнулся я.
Ну, в таком случае они во-он на той полке, Виарт указал на один из шкафов, заставленного разными склянками.
Я коротко кивнул и направился к шкафу. Взяв с полки нужные мне бутылочки и склянки, я вернулся к Виарту, который так и остался стоять на прежнем месте.
Я хотел попросить тебя еще об одной услуге, сказал я, вставая напротив него.
Да, конечно, Виарт хитро улыбнулся. Хочешь, чтобы я что-то сварил для тебя?
Нет, ответил я. Это я и сам могу сделать. Я хочу, чтобы ты дал мне оценку кое-каких предметов.
Хм. Конечно. И что тебе надо оценить.
Я, немного помедлив, достал из-за пазухи тряпицу с завернутым в нее кристаллом, а также кольцо, подаренное мне Лией.
Вот, это кольцо все называют обычной безделушкой. Даже та, что подарила мне его, говорила, что оно ничего не стоит. Но я хочу знать наверняка.
Виарт принял от меня кольцо и, зажав его меж большим и указательным пальцами, внимательно осмотрел.
Как эксперт могу с уверенностью заявить, что камень подделка, а вот металл, похоже, настоящий. Если хочешь, я могу исследовать это кольцо более тщательно.
Да хочу.
Похоже, оно тебе дорого, хмыкнул Виарт. Кто подарил его тебе?
Неважно, ответил я.
Ладно, не буду тебя пытать. Я смотрю, у тебя есть что-то еще.
Он кивнул на тряпицу, которую я сжимал в своей руке.
Да, протянул я. Есть еще кое-что. Ты можешь посмотреть вот на это?
Я осторожно развернул тряпицу, являя свету кристалл, который был сейчас совершено безжизненен и тускл. У Виарта округлились глаза и перехватило дыхание при виде камня.
Что это? прерывисто произнес он. Никогда не видел такого камня.
Он осторожно взял его в руки и поднял на уровень своих глаз.
На вид ничего необычного, выдохнул он. Просто необработанный кристалл неизвестного происхождения и не самый ценный. Но это всего лишь видимость, с ним что-то не так. Он он я займусь им прямо сейчас.
Виарт, у меня есть просьба, даже не просьба, а предупреждение. Об этом кристалле и о том, что я дал его тебе, не должна знать не единая душа. Иначе и ты, и я можем пострадать. Ты можешь гарантировать мне молчание.
Да, да, конечно, Ворон, не вопрос, зачастил Виарт. Я никому не скажу. Клянусь именем Императора. А теперь иди, мне надо с ним поработать. Иди же уже, я запру за тобой дверь, чтобы меня никто не тревожил.
Оценщик буквально вытолкал меня из комнаты, а затем быстро закрыл за мной дверь. В следующий момент я услышал, как щелкнул засов, а затем послышались удаляющиеся шаркающие шаги Виарта, направившегося вглубь комнаты.
Я вздохнул и отошел от двери, направляясь дальше по коридору. Здесь я и столкнулся с Лейки, идущей в свою комнату. Девушка с невозмутимым видом попыталась пройти мимо, сделав вид, что не замечает меня, но я схватил ее за локоть и притянул к себе. Она что-то недовольно зашипела сквозь зубы и попыталась вырваться, но я держал крепко.
Сначала ты следила за мной, а теперь ты следишь за Панни. Тебе что так нравится за кем-то следить или тебе кто-то поручил это?
Ах вот значит, как зовут ту шлюху, к которой ты зачастил последнее время, елейно-ядовитым голосом прошептала Лейки.
Зачем ты за ней следишь? настойчиво потребовал я ответа от девушки.
Да не следила я ни за кем, зло огрызнулась она, вновь попытавшись освободить руку.
Она тебя видела. Тем более ты следила и за мной, и мы оба об этом знаем. Кто велел тебе за нами следить? Тирам? Или кто-то другой?