Архагет Исидор
Но ты же знаешь это ритуал,
Когда кто из предков нарушал,
Того сама смерть ждала
И самому поколению боль всякую несла!
Леонид спартанский
<остановился и обернулся в половину>
Так и скажи,
Что не хочешь, чтоб я уходил,
То ритуал,
То числом мал
<задумался>
Вот поэтому я пойду
И дружину лишь свою возьму,
И что бы битва не сулила,
Желанье защищать Элладу не остыло!
А сейчас в союзе хоть и слабом выступаем,
О бое совместном мы мечтаем,
Нам надо научиться всем вместе выступать
И Элладу от противника защищать.
У эллинов должны
Склоняться к этому мозги,
А иначе поодиночке разорвут,
Когда на наши земли неприятели придут!
А когда все будем вместе биться,
Противник уже на подходе в бегство обратится!
<Леонид уходит>
Сцена III Мыс Артемисий, афинский флот
Рассказчик
День спустя Фемистокла триремы
Действовали по оговорённой схеме:
Зашли связкой в Артемисий мыс аккурат,
Чтобы Ксеркса десант ожидать.
Коринфа корабли появились на горизонте,
Медленно плыли, готовясь к общей обороне,
Афинян обрадовало Ипатием исполнение слова,
Данного им во время конгресса и общего договора!
Афинянин Алексис
Смотрите, мой господин,
Эллада на триремах выступает, как один,
О чём ещё можно больше мечтать,
Как с улыбкой братьев встречать!
<улыбаясь прыгает>
Фемистокл
Алексис, а ты мне не верил,
Говорил, что Ипатий лицемерил,
Что для прочих важным хочет показаться,
А в битву так и не изволит он ввязаться!
Афинянин Алексис
Я ошибался по поводу него,
Бывает в голову взбредёт да не то.
Фемистокл
Нормально всё,
Не удивило меня мнение твоё.
Если честно, я сам сомнение имел,
А Ипатий для битвы всё-таки созрел.
Афинянин Алексис
На горизонте Халкидские триеры дрейфуют,
Смотрите, Фемистокл, афиняне повсюду ликуют,
На палубе кораблей танцуют,
Ведь греки единятся и за общее дело воюют!
Фемистокл
Это воистину прекрасный день,
Зевсом и Посейдоном, верно, благословен!
<старчески прохрипел от эмоций>
Афинянин Алексис
<смотрит с радостью на молчаливого Фемистокла>
А мы ещё кого-то ждём,
Числом ещё больше возрастём?
Фемистокл
На горизонте друга я ищу,
А его всё нет, как я ни посмотрю.
Неужели Аристид настолько обиду затаил,
Что проявить себя здесь он не решил?
Афинянин Алексис
А вы всё друга вспоминаете,
Об общем флоте с ним мечтаете?
Фемистокл
А как Аристида мне не вспоминать,
Он великий справедливый человек,
За управление Афинами пришлось его застать,
Но иной политики требует наш век:
Если хочешь крепко государство создавать,
Не только справедливость надо всячески искать,
Но и неприятные решенья принимать,
Чтобы полису доходы повышать!
<вздохнул>
Союзники торговые появились,
Афины укрепились,
Должен и сам был понимать,
Что иначе не мог я поступать.
Афинянин Алексис
А что с ним было?
Фемистокл
Надеюсь обида его ко мне остыла,
<вздохнул>
Остракизму подверг его,
Лучшего прежде друга своего.
Если здесь пред нами он предстанет,
Очень буду рад, и тем, возможно, глубже меня ранит!
<расстроено присел>
Афинянин Алексис
Не переживайте вы так,
Нас впереди ждёт много стычек и драк.
<вглядываясь вдаль>
Ого, смотрите, господин,
На горизонте Мегары паруса,
Они своих предоставят мужчин,
<руки поднимает вверх от радости>
Собирается на море Эллада вся!
Фемистокл
Прекрасная новость,
Приносит духу бодрость!
<бодро встаёт>
Вон и спартанцы плывут
На горизонте со своим парусами.
Опоздавших давно все ждут,
Ведь командовать теперь будут нами.