Евгений Федоров - Большая зона. Книга 1. Ироническая проза стр 5.

Шрифт
Фон

 Но вы же сами знаете, что они НЕ ИМЕЮТ ПРАВА выдвигать в капитаны беспартийного!

 Я подумаю. Зайди завтра! Всё! Но про свои игры в партийность прошу не распространяться! И про билет  забудь. Себе же навредишь.

На следующий день Антона, по согласованию, откомандировали в Службу мореплавания Гидрометинститута КАПИТАНОМ на научно-исследовательское судно «Прилив», который, вместо науки занимался перевозкой автомашин б/у из Японии. Там не требовалось утверждения в райкоме КПСС, как прикомандированному временно.

И, таким образом, Дальневосточное пароходство, в лице партийного секретаря Клима, избавилось от члена Индийской компартии, как от головной боли,  навсегда. Ибо, к тому времени, ситуация в стране стала меняться.

Антон же, с этого момента, стал работать капитаном, даже лишившись индийского партбилета. Он ушёл работать на суда под иностранными флагами, где партийность работника не имела никакого значения. А прошлое смотрелось как нонсенс!

Апостол

Рассказ-быль

Как трактир на большой дороге  желанное место для уставшего путника, так и Сингапур, между двумя мирами, тоже на большой морской дороге  желанное место отдыха для моряка и туриста, и никак его не минёшь.

А в Сингапуре, этом вселенском базаре, в стороне от Сити и Торгового центра (названия бутиков: «Владивосток», «Рига», «Чёрное море», «Одесса», «Ялта», «Находка», «Новороссийск») есть тихие, безлюдные, в зелени, широкие улицы, где очень приятно, не торопясь, пройти пешком. Ни машин, ни прохожих и  тишина Машин мало потому, что их число регулируется путём жесткого лицензирования. Чтобы купить и эксплуатировать автомашину в Сингапуре, нужно уплатить за лицензию сумму, почти равную стоимости машины.

На пути из Японии в Индию мы по пять суток испытывали блаженство на причале Пассир-паджан в тихой, на западе порта, заводи, вдали от городской суеты.

В Сингапуре мы выгружали пять тысяч тонн электроники из Японии и грузили чумизу (бобовые, вроде чечевицы), орехи кешью и пальмовое масло на Индию. Но, кроме орехов, самым лакомым кусочком для экипажа были 200 тонн макулатуры. Это были упаковки не раскупленных в Азии всевозможных журналов, газет и буклетов. Мы растаскивали их по каютам. А журналы мод, интерьеров и рекламные проспекты паковали домой для презентов жёнам и друзьям.

В первый же день мы зашли с агентом в автобус, он отпустил машину второму агенту, и вдруг вокруг меня тихонько «слиняли» со своих мест даже старички и старушки Я спрашиваю агента: «What happened?» А он мне отвечает с улыбкой: «Triada! You are as the maphiozi! Its their brand on your leg! Its terrible for citizens!» (Перевод: «Что случилось?» Ответ: «Триада! Вы как мафиози! Этот их знак  тату  на вашей ноге, он внушает ужас окружающим!») И добавляет, что мне за использование их МЕТКИ бандиты просто ОТРЕЖУТ ГОЛОВУ  такой у них закон! Так что: «Поскорее надевайте брюки, пока вас не засекли в городе, к сожалению, в Сингапуре есть эти очень плохие и страшные люди».


Тату на моей ноге  акула, пронзённая якорем  вот причина паники, а я был в шортах!


К концу стоянки я решил пройти по городу и сделать снимки для моих дочек. Места вокруг были, как на глянцевых обложках рекламных журналов  красота! На этот раз я надел белые бриджи, укрыв от посторонних глаз опасное тату: зачем пугать добропорядочных граждан и подвергать риску свою голову. Судовой агент сказал, что в Сингапуре есть очень плохие люди!

Ко мне зашёл старший механик: «Я слышал, что вы идёте гулять по городу, не зайдёте ли на судоремонтный завод Капплер, это  рядом. Там стоит на ремонте наша китобаза Советская Россия. А вы говорили, что у вас там знакомые капитан и стармех. У нас сгорел сервомотор, а у них  две сотни таких моторов. Я вам дам описание-сертификат мотора и бутылку Наполеона для презента, авось, выручат?»

Жара была несусветная, солнце стояло прямо над головой и я понял, что гуляние по городу не получится, я забыл на судне кепку-жокейку. Но просьбу «Деда» (стармеха) выполнять было надо, дело важное. И я пошёл быстрым шагом по широченному, утопающему по обочинам в зелени, проспекту. Тропическая зелень подступала к самому тротуару, и за её стеной не просматривался поворот к воротам завода, а все стеклянные многоэтажки находились в отдалении от дороги. Улица безлюдна, спросить дорогу к заводу не у кого. Вот тебе и мегаполис с пятимиллионным населением! И как они так могут  не мешать друг другу?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3