Наринэ Юриковна Абгарян - Шоколадный дедушка. Тайна старого сундука стр 4.

Шрифт
Фон

И она поспешила в чулан разузнать у родителей, почему Шоколадный дедушка будет спать на чердаке, если в доме есть две совершенно пустые комнаты для гостей.

Мартин за сестрой не побежал. Вместо этого он вытащил из конверта письмо Шоколадного дедушки и зачем-то понюхал его. Письмо вкусно пахло мёдом, корицей и имбирём. И ещё чем-то непонятным, но тоже сладким и даже волнующим.

«Так, наверное, пахнет сюрприз»,  расплылся в довольной улыбке Мартин. В отличие от папы он был очень рад, что к ним приезжает такой необычный гость. Жаль, что приедет он поздно, и к тому времени они с Матильдой уже будут спать.

«Ничего, завтра утром и познакомимся»,  решил Мартин и неожиданно для себя пустился в пляс.

Пчела поднялась с вазочки и, громко жужжа, вылетела в окно.


Глава 2

В которой дети знакомятся с Шоколадным дедушкой


Мартин проснулся ни свет ни заря. Город ещё спал, улицы пустовали, и лишь ранний птичий щебет лился в распахнутые окна.

Мальчик потянулся, повернулся на другой бок, зарылся головой в подушку и тут же вспомнил о Шоколадном дедушке.

В следующую минуту он уже стучался в комнату сестры:

 Матильда! Просыпайся, Матильда!

 Чего тебе?  сонно отозвалась девочка.

 Шоколадный дедушка!

Матильда мигом вскочила с кровати.

Стараясь не разбудить родителей, брат с сестрой прокрались к лестнице на чердак. Но едва они ступили на неё, как Мартин потерял правую тапку.

 Ой! Смотри, моя тапка прилипла к лестнице. Это не твои проделки?

 Делать мне больше нечего,  фыркнула Матильда и тут же сама осталась без тапки.

Она с трудом отодрала её от ступеньки и потрогала подошву. Та была такой липкой, словно её макнули в сахарный сироп.

 Надо же!  удивилась Матильда.

 Ну, чего ты застряла! Я не хочу простоять тут целый день!  И Мартин, с громким «чпоком» отрывая ноги от ступеней, двинулся наверх. Матильда зашлёпала следом, ворча и ругаясь на липкие ступеньки.

Дверь была не заперта. Они распахнули её и осторожно заглянули внутрь. Чердак встретил их исполинским храпом:

 Хр-р-р-р-р-р-р!

Странно, но дедушки нигде не было видно. Справа, сразу возле коробок с разным ненужным хламом, выстроились шеренги банок с вареньем, джемом и повидлом. Слева притулился тот самый деревянный сундук. Брат с сестрой, прилипая к полу, пошли искать источник храпа. И чем ближе они подходили к окну, тем громче он становился:

 Хр-р-р-р-р-р-р! Хр-р-р-р-р-р-р!

Дети заглянули за широкий брус, служащий опорой для чердачной крыши. Храп раздавался откуда-то сверху. Они задрали головы и замерли с распахнутыми от удивления ртами.

 Мартин,  прошептала Матильда,  Мартин! Ты видишь то же самое, что и я?

Мартин громко сглотнул и кивнул. С потолка вниз головой свисал плотный рыжебородый мужчина. И храпел так оглушительно, что стены чердака ходили ходуном.

Матильда принюхалась теперь понятно, почему дедушку прозвали Шоколадным,  он пахнет так, словно сам сделан из шоколада! И мармелада. И даже рисового пудинга, которым как-то её угостила мама одноклассницы Берты.

 Ну и ну!  просипел Мартин от удивления он даже потерял голос.  Вдруг это какой-то фокус? Не может же он вот так висеть и не падать?

 Точно фокус!  согласилась Матильда.  Может, он и нас научит спать вниз головой?

Тут дедушка открыл глаза, потянулся, громко зевнул, почесал бороду и строго уставился на детей.

 Д-доброе утро, дедушка Оскар,  промямлили Мартин с Матильдой.

 Доброе утро,  ответил дедушка и умолк, словно намекая, что аудиенция окончена.

Дети немного подождали вдруг он что-нибудь ещё скажет. Но дедушка Оскар упорно хранил молчание.

 А что ты делаешь на потолке?  не вытерпел Мартин.

 Сплю. Вернее, спал, пока вы меня не разбудили.

 Мы нечаянно,  пролепетала Матильда.

 Ничего страшного, мне уже пора было просыпаться. Слышите, как урчит в животе?

Мартин с Матильдой прислушались. В животе у дедушки Оскара даже не урчало, а рычало.

 Давно не ел?  спросил Мартин.

 С самого ужина!  Дедушка Оскар достал из кармана старинные круглые часы на цепочке и постучал по крышке пальцем. Тут же выскочила крохотная заспанная кукушка.

 Четыре часа тридцать семь минут!  рявкнула она и сердито захлопнула крышку.

 Ну вот! Целых четыре часа и тридцать семь минут без сладкого!

И, описав в воздухе дугу, дедушка Оскар приземлился на пол. Дети восторженно ахнули такой трюк они видели лишь однажды в цирке. Кто бы мог подумать, что они снова его увидят на чердаке собственного дома?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3