История деградации азбуки
Или как мы потеряли образы букв
Дмитрий Иванович Москаленко
Редактор Александр Сергеевич Третьяков
© Дмитрий Иванович Москаленко, 2019
История деградации Азбуки.
Или как мы потеряли образы Буковъ.
Контакты для связи:
www.rugramota.ru
www.dm80.ru
страница в Контакте: http://vk.com/dmblog
тел.: +7-953-9154256 Дмитрий Иванович Москаленко / есть WhatsApp /
Почта: info@dm80.ru
Виды письменности в древней Руси
В современной исторической науке принято считать, что до прихода Кирилла и Мефодия Славяне были «Варварами», людьми второго сорта, дикарями, которые жили в лесу, не имели своей письменности и соответственно не умели ни читать ни писать. Эта общепринятая информация вызывает много противоречий с реальными историческими данными и с результатами раскопок на территории России.
Существует масса источников из которых видно, что ещё задолго до Кирилла и Мефодия на Руси существовало несколько разновидностей письма:
Руническая письменность.
Черты и резы (Берестяная грамота).
Узелковая грамота.
Свято Русское письмо. Буквица.
Глаголица.
ВсеЯСветная Грамота Руси (МногоМерная пространственная «письменность»)
Предметно-знаковое письмо.
Напрашивается вывод, что всё то, что преподают по этой теме в школах и в университетах намеренный миф, выдаваемый за истинную правду.
Можно с уверенностью утверждать, что Русский Язык один из древнейших языков на Земле и является одним из столпов всех языков планеты.
Язык был един, а способов записи его было множество. Затем наш язык всё дальше и дальше отходил от своих первооснов и терял связь с исконными предками. И теперь, видоизменив свой язык практически до неузнаваемости, мы перестали понимать его основы и, соответственно, наших прародителей.
Руническая письменность
Фестский Диск хранил молчание 3700 лет. Да'Арийские Тьраги.
ДаАрийские Тьраги они передавали многомерные величины и многообразные руны. Впоследствии, часть этих символов легла в основу криптограмм Крито-Микенской Культуры, а также иероглифического письма Египта, Междуречья, а затем и Древнего Китая, Кореи и Японии.
Гриневич Геннадий Станиславович:
«Никто же древним славянским письмом не занимался, никто же эти надписи так и не собрал! Эти надписи, о которых упоминали Е. Классен, Лицееевский, граф Потоцкий и другие, мне удалось расшифровать, считая, что эти надписи выполнены «чертами и резами» (их ещё иногда называют славянскими рунами).
Вся система была уже до меня разработана. Было известно, что это письмо слоговое, что слоги только открытые. Я сопоставил ряды знаков критской письменности знакам черт и резов и увидел их значительное сходство.
Сведения о том, что этруски были славянским племенем, я почерпнул из словаря Стефана Византийского, где говорится о том, что «этруски это словенское племя» Официальная наука считает, что в этрусском словаре существует 28 букв. У меня же получилось 67.
После того как мы озвучили эти знаки, мы просто начинаем читать эти тексты. И если идёт нормальная славянская речь, берём словарь праславянского языка, составленный Трубачёвым, или древнерусский словарь, или словарь Востокова старославянского языка, и мы находим эти слова не в греческом словаре, не в китайском, а в славянских словарях, и переводим этот текст
Фестский диск это, получается, более возвышенное такое письмо, когда линейный элементарный знак облекался в форму рисунка эта традиция сохранялась впоследствии вот например, когда у нас уже было книжное дело на Руси, когда мы писали кириллицей, заглавные буквы могли изображаться в виде рисунков, например, в виде какого-то чудища и вот, на Фестском диске из рисунка можно вычленить тот линейный знак, который и положен в основу каждого рисунка.
Я прочитал Фестский диск за одну ночь 23 апреля 1983 г., подъём был необыкновенный. В это время у меня как раз родилась внучка. Наши предки оказались на Крите не по своей воле. В 60-е г.г. был такой известный археолог Брюсов, который, описывая исход трипольцев из Триполья (он делал доклад об изгнании русов) давал возможную трактовку этих событий, и вот изгнание русов и появление их на чужой земле, на которой они теперь вынуждены обустраиваться, но тоскуют по-прежнему о своей родине Рысиюнии (или Росиюнии), это очень сходилось с представлениями Брюсова. И я впервые получил при своей расшифровке конкретный исторический сюжет»