Доклады австрийского посла графа Фикельмона, неаполитанского посланника князя ди Бутера, шведко-норвежского поверенного в делах в Петербурге Густава Нордина, баварского посланника графа Лерхенфельда и прусского посланника Либермана.
Ё-мое, проникся Зайкин. И чего же такого важного Пушкин мог в своем труде написать? Это ж прям международный заговор какой-то!
Но это еще не все, скромно продолжил литературовед-спецназовец. Дело в том, что в Петербурге присутствовал еще и голландский дипломат, которого тоже исключительно интересовала рукопись Александра Сергеевича. Звали этого посла Луи-Якоб-Теодор барон ван Геккерн де Беверваард.
Мы зависли, переваривая информацию.
Э-э, прорезался наконец Ваня Зайкин, первым сумевший мысленно распутать этот клубок имен. Вы хотите сказать, что это был тот самый барон Геккерн, приемный отец Жоржа Дантеса?
Именно. И, похоже, его интерес к рукописи зашел так далеко, что дело закончилось дуэлью со смертельным исходом.
То есть вы хотите сказать
Да, я хочу сказать, что Пушкина убили не из-за каких-то там сцен ревности, а исключительно
Ну, это спорно, отмахнулся Зайкин. Не может быть!
Ученый спецназовец пожал плечами.
Ничего не буду утверждать. Дело требует расследования.
Поэтому вы и обратились к нам за помощью? спросил я.
Не только, ответил литературовед и поднял на меня ясный взор. Просто с тех пор, как я начал заниматься поисками рукописи, меня уже дважды попытались убить.
Луи-Якоб-Теодор Барон ван Геккерн де Беверваард
Глава 2.
Загадка цветных стропил
Предусмотрительный пушкиновед заранее распечатал для нас три комплекта документов, распределив их в прозрачные канцелярские файлики.
Огорошив нас новостью об опасности литературоведческих занятий, он сообщил, что, прежде всего, нам необходимо войти в курс дела и поинтересовался, сколько времени требуется, чтобы мы смогли прочесть подготовленные им материалы.
Оценив на взгляд тощеватость прозрачных папок, я предложил встретиться после обеда.
Предложение было принято, после чего спецназовец удалился, а мы принялись работать с бумагами.
Первый лист в файликах был вполовину меньше стандартного (А4) размера и содержал хронологию.
Предпослано все было кратким эпиграфом: «Все висит на датах» А. Т. Фоменко.
Кто такой А. Т. Фоменко и какое отношение он имеет к исследованию жизни Пушкина, не объяснялось.
Ниже, в левой колонке выстраивались даты, в правой соответствующие им события из жизни Пушкина и названия произведений, написанных в указанный год.
Выглядело это так:
1799 год, 25 мая (6 июня) рождение.
18111817 гг. Царскосельский лицей. Кружок «Арзамас».
1814 год первое опубликованное стихотворение.
8 января 1815 г. «старик Державин нас заметил».
18171820 гг. работа над поэмой «Руслан и Людмила».
1820 год ссылка на юг России.
1824 год ссылка в Михайловское.
1825 год «Борис Годунов», «Граф Нулин»
8 сентября 1826 года аудиенция у Николая I.
1828 год «Полтава».
1829 год сватовство к Н. Н. Гончаровой.
1 мая 1829 года отъезд в действующую армию на Кавказ.
1830 год Болдинская осень 1.
18 февраля 1831 года венчание в Москве.
1831 год, октябрь «Дубровский», «Капитанская дочка», «Пиковая дама», работа над историческим трудом «История Пугачева».
20 августа 1833 года поездка в Казань и Оренбург для изучения материалов по истории Пугачева.
1833 год Болдинская осень 2. «Медный всадник»,
«История Пугачева», «Сказка о рыбаке и рыбке»,
«Сказка о мертвой царевне».
30 декабря 1833 года произведен в камер-юнкеры.
11 апреля 1836 года выход первой книги «Современника».
27 января 1837 года дуэль с Дантесом
29 января (10 февраля) 1837 года, в 2 часа 45 минут пополудни поэт скончался.
И что это может означать? спросил я после того, как мы вдосталь поизучали данный лист. И причем тут многозначительный эпиграф насчет дат?
Даты вполне стандартные, сообщил Зайкин, сверившись с компьютером. Соответствуют общеизвестным.
Вот и я про то. Зачем переписывать цифры из учебника за восьмой класс? Если для того, чтоб объем нагнать, то жалкие полстранички погоды не сделают.