Светлана Крылова - Секрет японской шкатулки. Детективный роман стр 15.

Шрифт
Фон

 Обратитесь к мисс Найд, но только не говорите, что это я послала Вас к ней.

 Хорошо, не скажу,  Том достал блокнот.  И так, где она живёт?

 Не надо записывать. От нас пятый дом. Не заблудитесь,  она подлила ещё чай в чашку.  С Вашего позволения, я оставлю Вас,  не дождавшийся ответа, она зашла в кухню.

Том допил чай, и встал.

 Спасибо за чай,  Том направился к двери.

 Ваши вещи, сэр, я отнесу к Вам в комнату, под 3,  сказал мистер Блейк, взял дорожную сумку, и пошёл к лестнице.

 Надеюсь. Вы дождётесь меня?  Том остановился у двери.

 Конечно, сэр.

На улице было совсем темно, но фонари освещали каждый дом, и улицу, что позволяло идти совершенно спокойно.

 Не в каждом городе можно увидеть столько фонарей, а в этой деревушке,  Том посмотрел по сторонам, подошёл к дому, и постучал в дверь.

Ему открыла пожилая дама в халате, и удивлённо посмотрела на него.

 Что Вам угодно, сэр,  не довольным тоном спросила она.

 Я инспектор Рэндэл, извините, что побеспокоил Вас в такое позднее время, но у меня не отложное дело к Вам. Вы мисс Найд?

 Да. А в чём дело?  она сердито посмотрела на него.

 Я разыскиваю миссис Эстер Тюверс,  быстро сказал Том, боясь, что дама может перед ним закрыть дверь.

 Она умерла,  ответила дама.

 Где её дочь?  спросил он, и придержал рукой дверь.

Она строго посмотрела на него.

 Не знаю. После похорон, она уехала.

 Надеюсь, Вы знаете её новый адрес?

 Нет. Она уехала, не сказав ни слова,  ответила дама, поджав губы.

 Может она уехала к отцу?  уже с осторожностью, спросил Том, глядя на её выражения лица.

Мисс Найд истерично засмеялась, потом изменилась в лице, и злым взглядом посмотрела на Тома.

 Он их бросил, когда Анджеле было один годик, и ни когда не интересовался её судьбой.

 А где я могу его найти?

 Насколько мне известно, он раньше жил в городе Баркет, но говорят, что переехал, когда женился во второй раз,  она посмотрела на него, своими бесцветными глазами.

 Ну, что же, и на этом спасибо.  Том хотел было уйти, но пожилая дама его остановила.

 А кто Вас направил ко мне?

 У Вас городок маленький, все друг друга знают,  Том повторил слова мистера Блейка.

Она резко закрыла дверь, а Том пошёл по улице. Рассуждая вслух.

 Утром зайду в участок, они-то должны знать, куда она уехала,  Том зашёл в гостиницу.

Его встретил мистер Блейк.

 Как дела, сэр? Вы всё узнали?

 Нет. Мне очень жаль, что я разбудил мисс Найд. Она знает столько же, сколько и Вы,  разочарованно сказал Том.

 На счёт мисс Найд, не беспокойтесь. Она ложиться поздно, а иногда совсем не спит. Бессонница,  он с сожалением посмотрел на него.  Ваша комната готова, сэр.

 Спасибо,  Том одобрительно кивнул головой.  Спокойной ночи,  с этими словами, он поднялся к себе в комнату, разделся, и лёг в постель.

Глава 11

Почти к ночи, Гордон был в Ланкастере.

 Что я скажу мистеру Грэкфорду?  Гордон несколько раз задавал себе этот вопрос.  Может, Тому удастся найти их,  Гордон посмотрел на дорогу из окна автомобиля.  Переночую в гостинице. Как можно больше узнаю о семействе Грэкфорд, а потом поеду к нему,  Гордон остановил машину,  сказал он вслух, и зашёл в гостиницу.

В холле было тихо.

 Добрый вечер, сэр,  встретил его мужчина не высокого роста, с доброй улыбкой на пухлом лице.

 Добрый вечер,  Гордон поставил чемодан на пол.  У Вас будет для меня комната?

 Конечно, сэр,  он протянул ему ключи, не дождавшийся ответа.  Ваша комната на втором этаже, сэр. Я провожу Вас,  он взял чемодан.  Прошу за мной, сэр.

Только сейчас Гордон понял, как он устал от дороги. Ему не терпелось добраться до душа, и смыть дорожную пыль.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3