The old woman had taken him for no more than an artist; she could not know who he was, and yet she had recognizedor had Titianus been indiscreet? Did she know or suspect whom she was talking to? Hadrians deeply suspicious nature was more and more roused; he began to fancy that the gate-keepers wife had learnt her speech by heart, and that her welcome had been preconcerted; he suddenly paused and desired the prefect to wait for him, and Antinous to remain behind with the clog. He turned round, retraced his steps to the gatehouse and slipped close up to it in a very unprincely way. He stood still by the door of the little house which was still open, and listened to the conversation between Doris and her husband.
A fine tall man, said Euphorion, he is a little like the Emperor.
Not a bit, replied Doris. Only think of the full-length statue of Hadrian in the garden of the Paneum; it has a dissatisfied satirical expression, and the architect has a grave brow, it is true, but pure friendly kindness lights up his features. It is only the beard that reminds you of the one when you look at the other. Hadrian might be very glad if he were like the prefects guest.
Yes, he is handsomerhow shall I say itmore like the gods than that cold marble figure, Euphorion declared. A grand noble, he is no doubt, but still an artist too; I wonder whether he could be induced by Pontius or Papias or Aristeas or one of the great painters to take the part of Calchas the soothsayer in our group at the festival? He would perform it in quite another way than that dry stick Philemon the ivory carver. Hand me my lute; I have already forgotten again the beginning of the last verse. Oh! my wretched memory! Thank you.
Euphorion loudly struck the strings and sang in a voice that was still tolerably sweet and very well trained:
Sabina hail! Oh Sabina!Hail; victorious hail to the conquering goddess Sabina! If only Pollux were here he would remind me of the right words. Hail; victorious hail, to the thousand-fold Sabina!That is nonsense. Hail, hail! divine hail to thee O all-conquering Sabina. No it was not that either. If a crocodile would only swallow this Sabina I would give him that hot cake in yonder dish with pleasure, for his pudding. But stayI have it. Hail, a thousand-fold hail to the conquering goddess Sabina!
Hadrian had heard all he wanted; while Euphorion went on repeating his line a score or more of times to impress it on his recalcitrant memory. Caesar turned his back on the gate-house, and while he and his companions picked their way not without difficulty through the workmen who squatted here and there and everywhere on the ground, he clapped Titianus more than once on his shoulder, and after he had been received and welcomed by Pontius, he exclaimed:
I bless my decision to come here now! I have had a good evening, a quite delightful evening.
The Emperor had not felt so cheerful and free from care for years as on this occasion, and when in spite of the late hour he found the workmen still busy everywhere, and saw all that had already been restored in the old palace and what was being done for its renovation, the restless man could not resist expressing his satisfaction, and exclaimed to Antinous:
Here we may see that even in our sordid times miracles may be wrought by good-will, industry, and skill. Explain to me my good Pontius how you were able to construct that enormous scaffold.
CHAPTER XII
More pleasant hours were to follow on the amusing arrival of the Emperor at his half-finished residence at Lochias that night. Pontius proposed to him to inspect several well-preserved rooms, which had in the first instance been reserved for the gentlemen of his suite; and one of these with an open outlook on the harbor, the town, and the island of Antirrhodus he suggested should be provisionally furnished for the Emperors reception. Thanks to the architects foresight, to Mastors practised hand, and to the numbers of men employed in the palace who were accustomed to all kinds of serviceprovision was soon made for the night, for Hadrian and his companions. The comfortable couch which the prefect had sent to Lochias for Pontius was carried into the Emperors sleeping-room, and the camp-beds for Antinous and the suite were soon set up in the other rooms. Tables, pillows, and various household vessels which had already been sent in from the manufactories of Alexandria, and which stood packed in bales and cases in the large central court of the palace were soon taken out, and so far as they were applicable for use were carried into the hastily-arranged rooms. Even before Hadrian, under the prefects guidance, had reached the last room in which restorations were being carried out, Pontius was ready with his arrangements, and could assure the Emperor that to-night he would find a good bed and very tolerable quarters, and that by to-morrow he should have a really elegantly-furnished room.
Charming, quite delightful, cried the Emperor, as he entered his room. One might fancy you had some industrious demons at your command. Pour some water over my hands, Mastor, and then to supper! I am as hungry as a beggars clog.
I think we shall find all you need, replied Titianus, while Hadrian washed his hands and his bearded face.
Have you eaten all that I sent down to Lochias to-day, my dear Pontius?
Alas! we have, sighed Pontius.
But I gave orders that a supper for five should be sent.
It sufficed for six hungry artists, answered the architect, if only I could have guessed for whom the food was intended! And now what is to be done? There are wine and bread still in the hall of the Muses, meanwhile.
That must satisfy us, said the Emperor, as he wiped his face. In the Dacian war, in Numidia, and often when out hunting, I have been glad if only one or the other was to be obtained.
Antinous, who was very hungry and tired, made a melancholy face at these words of his master, and Hadrian perceiving it, added with a smile:
But youth needs something more to live upon than bread and wine. You pointed out to me just now the residence of the palace-steward. Might we not find there a morsel of meat or cheese, or something of the kind?
Hardly, replied Pontius. For the man stuffs his fat stomach and his eight children with bread and porridge. But an attempt will at any rate be worth making.
Then send to him; but conduct us at once to the hall where the Muses have preserved some bread and wine for me and these good fellows, though they do not always provide them for their disciples.
Pontius at once conducted the Emperor into the hall. On the way thither, Hadrian asked:
Is the steward so miserably paid that he is forced to content himself with such meagre fare?
He has a residence rent free, and two hundred drachmae a month.
That is not so very little. What is the mans name, and of what kith and kin is he?
He is called Keraunus, and is of ancient Macedonian descent. His ancestors from time immemorial have held the office he now fills, and he even supposes himself to be related to the extinct royal dynasty through the mistress of some one of the Lagides. Keraunus sits in the town council and never stirs out in the streets without his slave, who is one of the sort which the merchants in the slave market throw into the bargain with the buyer. He is as fat as a stuffed pig, dresses like a senator, loves antiquities and curiosities, for which he will let himself be cheated of his last coin, and bears his poverty with more of pride than of dignity; and still he is an honorable man, and can be made useful, if he is taken on the right side.