Эльдар Ахадов - По следам Колумба, Магеллана и Марко Поло стр 15.

Шрифт
Фон

Хочу выразить отдельную глубокую признательность моему первому гиду по Кубе, начиная от Международного аэропорта имени Хуана Гуальберто Гомеса и Варадеро, женщине по имени Даниани Охеда Сото (Daniani Ojeda Soto). Благодаря её помощи и всесторонней поддержке состоялся мой первый творческий вечер в Латинской Америке и вообще в Западном полушарии. В связи с моим постоянным местопребыванием в районах Крайнего Севера, какие-либо творческие встречи, которые, например, для москвичей  обыденное дело, для меня  достаточно затруднены. Если удаётся выступить где-то помимо Севера, это  уже событие на целый год. В этом смысле уходящий год был для меня уникальным: удалось выступить не только в Москве и Санкт-Петербурге, но и в Азербайджане (Баку) и Грузии (Тбилиси), а под занавес года  и на Кубе. Сеньора Даниани не только подготовила афишу и оповестила всех, кого могла, о предстоящем мероприятии, но и организовала комфортный зрительный зал с кондиционерами, а для всех присутствовавших  прохладительные напитки. Конечно, мы подружились. На прощальном вечере в ресторане отеля «Ибериостар Лагуна Азул» она показывала мне видеоклип своего сына  подростка, увлекающегося, как, наверное, все на острове, сочинением собственных песен. А я подарил ей стихотворение:

Как звезды, отражаясь в океане,
Плывут меж волн в неведомую даль,
Гляжу в глаза сеньоры Даниани
И ощущаю светлую печаль.
За наш прощальный ужин в ресторане,
За каждую кубинскую зарю
Благодарю, сеньора Даниани,
И всех твоих друзей благодарю!
Мы скоро улетаем, россияне,
Но в памяти останется навек
Прекрасная сеньора Даниани 
Красавица, кубинка, человек.

Нашими водителями автобусов на экскурсиях были кубинцы с удивительными библейскими именами  Даниэль и Израэль. Даниэль Диас  молодой парень  красавчик с тщательно ухоженными крупно волнистыми угольно-чёрными волосами. Израэль  сухощавый невысокий мужчина лет на двадцать старше Даниэля. Оба  креолы, потомки европейской и индейской культур. На прощание каждый уважающий себя пассажир, выходя из автобуса, оставлял им какую-то мелочь «на чай», а одна из пассажирок даже призналась Даниэлю в любви. Это было весьма трогательное прощание

Среди гидов-кубинцев я неожиданно для себя обнаружил аж трёх выпускников своего ленинградского горного института  Франциска, Родригеса и Адриано Суареса. С первыми двумя меня познакомил Адриано, который учился в Советском Союзе на геофизика. Перемены в мировой геополитике неизбежно коснулись и жителей Кубы. В поисках заработка многие из них вынуждены были переориентироваться на другие профессии. Кормильцы семей, пользуясь знанием русского языка, полученным в процессе обучения в СССР, стали гидами туристов из России. Так Роберто Перес раньше работал на кубинском судостроительном заводе, Адриано Суарес был геофизиком геологической партии, тринидадец Хорхе Лоренте  мой неутомимый проводник в горах, великолепно разбирающийся в лекарственных растениях кубинского леса, трудился раньше химиком, а Барбаро был профессиональным военным. Только водители всегда были водителями: Марио, лихо управлявший на пыльных горных дорогах полувоенным грузовиком ЗИЛ-131, Омар Куэто водитель респектабельного «Понтиака», нежданно-негаданно подаривший мне просто так, от широты души, длинную шикарную сигару марки «Кохиба» (Cohiba).

Не знаю, кем прежде работали балагур Педро  мой гид по необитаемому острову Кайо Бланка и седенький капитан катамарана Рауль Моралес, которого с почечными коликами срочно увезли на санитарном катере в больницу, но, возможно, что и у них были другие профессии. Кстати, перед самым отъездом я узнавал про Рауля у Педро, то ответил, что капитан пошёл на поправку.

Жизнь вносит свои коррективы, и предугадать их не всегда возможно. Роберто, любитель, как он выразился «кубинского национального вида спорта»  бейсбола, сказал мне в дороге, что времена меняются, и поколения кубинцев даже в одной семье порой по-разному представляют себе ценности и приоритеты жизни, но главное, что есть у них  это вера в то, что жизнь, пусть медленно, всё равно становится лучше. И всё будет хорошо.

Я тоже верю в это, Роберто

Кубинские женщины

С талантливой московской художницей, психологом и писателем кубинского происхождения Марией Сантьяговной или (если официально) с Марией Вальдес Одриосола (Maria Valdes Odriozola) мы непосредственно виделись и общались в Москве трижды  09.06.2017, 21.04.2018 и 10.11.2018. С госпожой (или товарищем, наверное, по-кубински будет точнее) Даниани  полмесяца: с 11.11.2018 по 26.11.2018.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3