Валерий Лобков - Воительница Ольга. Книга третья стр 34.

Шрифт
Фон

Пятеро, из ханского посольства, остановились сразу, как только миновали дверь. Впереди  старый знакомый Великой воительницы: в свое время  неудачливый мститель, покушавшийся на её жизнь, племянник покойного хана  Касан.

За время, которое прошло после единственной их встречи, он сильно изменился. Когда  то они с Романом, в ночь неудавшегося покушения, допрашивали степного мстителя. В памяти остался молодой нукер, невысокого роста, с горящими ненавистью миндалевидными очами, и покрытым легким пушком, скуластым лицом.

Ныне, перед ней стоял вполне зрелый, молодой мужчина с длинными до плеч черными, блестящими волосами. На тонком, породистом лице, выделялись узкие, тщательно подстриженные усы и бородка. Ольга обратила внимание на блестящий, парчовый стеганый халат с подшитым темным горностаем воротом и оружие в богатых, посеребренных ножнах. Сапоги из синей кожи  щедро усыпаны крупными, серебряными звездами.

Вошедшие, сложив длани лодочкой перед грудью, склонились в глубоком поясном поклоне. Касан, выпрямившись, заговорил на резком, гортанном наречии. У Воительницы что  то щелкнуло в голове, и его язык стал понятен, не хуже родного.

Ольга даже не удивилась. С недавних пор, она заметила за собой такую странность: стоило кому  то заговорить рядом с ней на незнакомом языке, как раздавался щелчок в сознании, и язык глаголавшего, переставал быть чужим:

 Безмерно рад видеть тебя, о Великая Княгиня! Позволь передать тебе искреннее пожелание моего хана: долгих и счастливых лет тебе в личной жизни и успешного правления своим княжеством!

Да будет вечно освещена ярким светом, твоя дорога к совершенству!

Да пусть твои боги, наградят тебя многими сыновьями, которых ты, с улыбкой на своем прекрасном лице, соизволишь подарить своему господину!  Воительница терпеливо выслушивала цветастые, длинные приветствия и пожелания. Толмач, скороговоркой, закатив под лоб очи, без выражения переводил сказанное Касаном в промежутках когда он, на некоторое время, прерывал свою речь.

Наконец она подняла руку вверх, останавливая поток красноречия. Посол уловил жест Великой Княгини и остановил свое длинное приветствие. Следом умолк и толмач. Установилась полная тишина. И как гром с ясного неба, зазвучал уже её голос:

 И я рада приветствовать тебя, славный батыр Касан! И тоже желаю тебе и твоему хану долгих лет жизни, процветания и тучных стад в благословенной степи.  У посла, от удивления отвисла челюсть: Великая Воительница, без всякого акцента, вещала на его родном языке! А она продолжила:

 Не утруждай работой своего толмача. Я думаю, что мы и без его участия поймем друг  друга! Моя речь будет для тебя понятной!

Должна сказать тебе, Касан, что я вельми удивлена тем, как ты преуспел в составлении, сладких для собеседника, оборотов и предложений вступительного слова. Помнится, раньше, во время нашей встречи, ты такими талантами не блистал! Тогда ты в совершенстве владел более грозным оружием: луком и отравленными стрелами. Хотя надо признать, что в жизни часто случается, что красное слово, иногда, разит врага надежнее, чем отравленная стрела!  Касан, в возмущении, выставил длани вперед:

 Казни меня, Великая Княгиня, если я, в своей речи, по своему скудоумию, допустил оплошность, и дал тебе повод вспомнить такое отвратное слово, как «враги»! Если это произошло, то я заслуживаю самого сурового наказания! Ибо мой хан повелевал довести до тебя совершенно обратное: наши народы, отныне, никакие не враги, а добрые соседи и верные друзья! Если, конечно, ты не против!

Именно с этой целью, он целую луну, готовил посольство для встречи с тобой, несравненная Великая Княгиня! И если я не смог, этого донести до твоего слуха, то моя участь уже предсказуема и плачевна!  Посол не говорил, он  пел! Пел песню долгой, если не вечной, дружбы и взаимного уважения. Даже его ужас, перед наказанием, не выглядел наигранным и фальшивым. Ольга поспешила его успокоить:

 Не кори себя понапрасну, славный Касан! Ты добросовестно выполнил повеление своего хана, и глаголал все правильно. Это я допустила досадную оговорку, употребив слово «враги». Прошу не проявлять суровость и простить меня за это!  Опасаясь, что посол вновь начнет славить её за добросердечность и чуткость  постаралась перевести разговор на другую тему:

 Простите мне, уважаемые послы, что я не сразу выразила вам свое сочувствие, по поводу безвременного ухода великого и мудрого хана Турана в заоблачные миры. Пусть ему там, будет лучше, чем здесь!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3