Семенова Татьяна П. - Муре. Жить вопреки лишь ради любви, любви безумного вампира стр 10.

Шрифт
Фон

Она вымыла посуду и поднялась к себе в комнату, приняв ванну, надела шелковую ночную рубашку. Анре постучался в дверь.

 Можно войти? Я лишь хотел еще раз поблагодарить за прекрасный ужин.

 Я старалась, рада, что тебе понравилось.

Анре стоял так близко к ней, что ее губы задрожали, он поймал ее губы, и они стали целоваться, Муре бросило в жар, и ей захотелось большего, ведь тогда она остановила себя, но сейчас решила отпустить все ко всем чертям. Они упали на кровать, он целовал ее тело, его желание было настолько велико, что его тоже бросило в жар.

Утром Анре готовил завтрак. Муре лежала на кровати и не понимала, что с ней, почему она не сделала это с Лораном, она же хотела именно этого. В глубине души ей было больно, оттого что это был не Лоран. Муре больше не впускала Анре в свою спальню.

Однажды утром она не смогла встать из-за слабости. Анре забеспокоился и вызвал врача. Пока доктор осматривал ее, Анре сидел в гостиной и нервно постукивал пальцами по столу.

 С вашей женой все в порядке, беременность  это не болезнь.

 Что? Она беременна?

 Да, поздравляю вас, я выписал витамины, ей нужно больше отдыхать.

 Хорошо, доктор, спасибо вам.

Анре от счастья не знал, что и делать, он мигом поднялся в ее спальню.

 Дорогая моя, любимая, я так рад, так счастлив.

 Я не хочу иметь детей.

 Что ты такое говоришь? Ничего, завтра тебе станет лучше.

Муре лежала и плакала, когда-то она мечтала, что у них с Лораном будут дети.

 Все неправильно, Лоран, почему ты бросил меня? Ты ведь обещал быть всегда рядом!

Анре стал ухаживать за Муре так, что ей становилось тошно.

 Прекрати! Я еще сама в состоянии ходить, сидеть и лежать.

 Я просто хочу, чтобы все было хорошо, мне нужно быть рядом с тобой.

                                      ***

Все девять месяцев она провела в унынии и печали. Зато ее родители от счастья не могли придумать, что же подарить малышу, а родители Анре постоянно бегали по магазинам и скупали всевозможную одежду для ребенка. Лишь одна она не радовалась.

Когда на свет появилась малышка, Анре решил дать ей имя своей любимой бабушки и назвал Агнессой. Муре было безразлично, бесцветные картинки проплывали перед ней.

 Я так люблю вас, тебя и нашу доченьку.

Она в ответ лишь молча посмотрела на него.

                                      ***

Муре полюбила Агнессу. Девочка была единственной, кто не врал ей и не боялся ее обидеть. Агнесса росла веселым и жизнерадостным ребенком, у нее были большие синие глаза и темно-русые волосы. Очевидно, внешность Анре была не столь безупречна, но от Муре малышка унаследовала всю красоту.

Три года прошло с рождения их дочери, но по-прежнему спальня Муре была закрыта для Анре. Хотя порой ему хотелось еще раз почувствовать тепло тела жены и вкус сладких губ. Муре об этом даже и не думала.

Наступила осень, листья желтели и опадали, нежно укрывая весь город, словно бархатное одеяло. Агнесса очень любила осень, ей нравились разноцветные листья, и, когда она гуляла с Муре, всегда собирала букеты для мамы и папы.

Для Муре Агнесса была скорее младшей сестрой, чем дочерью, а Анре  соседом по комнате. Иногда поздно вечером, когда все засыпали, она стояла у окна, думая о своей жизни, которая ушла вместе с Лораном.

«Где ты, Лоран? Видишь ли ты меня? Скажи хоть что-то».

Она задавала себе одни и те же вопросы, и ее сердце каждый раз давало ей одни и те же ответы. Он жив. Она до сих пор верила, что он придет за ней.

Анре обожал Агнессу, баловал ее, покупал много игрушек. Муре он тоже старался уделить внимание, дарил ей золотые украшения, которые она складывала в шкатулку и вовсе забывала о них. Она знала, что он любит ее, а она его просто мучает своим отношением,  и ее сердце болело еще больше.

                                     ***

Пришла зима. Муре упаковывала подарки на Рождество. Ее родители пригласили всех к себе на рождественский ужин. Ханна и Драгош очень любили Агнессу и старались создать дома настоящее волшебство.

Придя домой с работы, Анре поспешил помочь с упаковкой подарков.

 Муре, ты все взяла? Ничего не забыла?

 Нет, все готово, подарки сложи в красный пакет и можем идти.

 Подожди, у меня кое-что есть для тебя.

 Не нужно, Анре.

 Это подарок на Рождество, держи. Он протянул ей маленькую синюю коробочку с красным бантом.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3