Elizar, looking after sledge, shook the head.
Chelyak, shaking hands the friend, told at farewell, having significantly winked:
Well, and so in what force, but not that a mare Siwa!
About Vukole and the Monastery listening and looking with greedy attention all forgot.
VIII
On the familiar forest road towards evening summer day Lavrusha and Vukol went astride: there was a custom to take away horses in the summer in the wood on a pasture sometimes for several days. Sputyvali to horses forward legs, removed a bridle and let. When it was necessary, went to look for to the wood and found the most part soon: places were acquaintances, the, seldom it was necessary to wander long unless if horses come into a thicket; the horse stealing did not happen: horse thieves in these parts were not found.
Lavrusha went to Chalke who absolutely already grew old by this time, turned gray even, hardly tripped legs; but Vukol caracoled on Vaske-Hector. The stallion was successful wonderfully well all in mother: the handsome with a little head, thin, dry legs and a broad chest, before all accurate though paint a picture; does not go, and dances шлопак, Don, Cossack to a sort the uterus was. To put Vaska into operation were sorry, harnessed only on holidays, in church or on a visit, fed on an osobitsa with bran, and Vaska in the wood, and even in distant herd, to the steppe walked in the summer, sent it to the amendment and there was Vaska an exit, ceremonial horse; there was it notably: the racer appeared. Went a row, a step on the soft forest road under a green canopy of century oaks and, as always, talked. Vaska-Hector went beautiful shlopaky and asked reins, bridled under language, gnawed a bit, bending an abrupt neck with a long wavy mane. Tolstobryukhy Chalka ridiculously tried to go level with a young horse. It was not bridled, went dejectedly, pokryakhtyvy. Riders went without saddles, there was no such custom in Zaymishche. Elbows and bare feet of Laurels dangled from a jolty trot of an old horse. He laughed, seeing as the nephew tries to sit the good fellow and demands the beautiful course from a horse.
Yes to you will invigorate him! Than to keep a horse and you her heat!.
The nephew laughed in reply
And you read Nal and Damayanti? there was such master to operate horses! And that there was Achilles with him horses on human used to say
Interpret with you!.
Really, I do not lie!. I am Nal!
Liar?
Eh, the uncle, listen as the wood rustles, he live, really, is able to speak! And clouds! Well as!
Anything to!. To us all this got accustomed long ago!. And the wood of ours, perhaps, we will lose soon: heard? bat, because of the wood want to have legal proceedings!
And what your fathers to whom in a mouth look? How you will live without the wood?
In any way!. the wood the barin according to donative paper refused to us, and after died , still long ago at grandfathers if were released And hearing passed a teperich the successor was and wants to sell on a felling our wood to the merchant!
There cannot be it and where donative?
That is that it is absent Lost
And who told about the successor?
Yes all know News flies quickly!. Uslykhamsha, our men went to the city, on a market there аблакат is and what аблакат? The employed conscience, the drunkard! Want the father твово to ask how to be?
The laurels were afraid on Chalka and are efficient as the adult, interpreted the wood
And the wood, native and close where each tree was familiar, each natural boundary bore the name, moved as live, and rustled under warm wind, spoke by many voices, and its voices merged in a solemn, viscous song. Ahead, through wide branches of oaks the flat, oval valley appeared through, the silvery black poplars going to the sky were seen.
The merchant continued Laurels through the Spiked glade began to dig a ditch glubochenny and whose cattle for it will pass we will exhaust! Did not see still a ditch?.
And to spit to me on a kuptsova a ditch!
Vukol flashed and suddenly whacked fetters of a quick racer. The uncle did not manage to tell also words how Hector with the rider was taken out on a glade. Ringing footfall was given in the wood, the croup of a horse with a wavy long tail flashed and easy hoofs started gleaming.
Ditch! very much the Laurels cried and, lapping Chalka, zatrusit after. But where there was Chalke to keep up with Vaska who became angry from blow? Vukol rushed on a bareback racer mad gallop and enjoyed a desperate gallop: only wind whistled in ears, the wide field rushed towards, floated, coming nearer, gray-haired black poplars, and gradually as the cradle or a castle on waves, shook under them a hot, smooth back of a stately horse. There was a wish to rush сломя a head that everything was at all, and here only Vukol felt, without giving himself in it the report as he passionately loves this wood, both a glade, and mighty black poplars over eternally roaring Proran, the native village at silent Postepk and the hot, fire-spitting, fantastically flying together with it racer. There was a wish to throw down someone a challenge, to show that to it the devil not the brother, to overturn the enraged horse nonexistent barriers, to crush someone who plans the evil against darling, from a cradle of the favourite wood.
Ditch! from far away the warning, thin, plaintive voice of Laurels reached it because of wind noise.
Vukol for a moment became puzzled, wanted to besiege a horse, but was already late. In one of waves of a gallop of Vaskin the back rose especially highly and is long. The horse reared and suddenly as if separated from the earth. Vukolu seemed that he somehow very easily slipped from Vaskis back and head over heels swept on a grass, having painfully hit a heel of the left leg against the earth.
At this time it was approached by Laurels, nearly falling from Chalka from laughter.
The edge of the wood left three children barefoot, everyone with a horse bridle through a shoulder. They helped Laurels to take Vaska for an occasion. The laurels confused to it and Chalke forward legs fetters, removed from that and another a bridle, lashed everyone, and horses amicably began to jump to the wood.
Vukol rubbed and warmed up a leg: nothing, pain ceased, now it was possible to go. Children still from a distance cried to it:
To catch crayfish!
It were the neighbours children living near a dedovy log hut, three brothers Rebrov: Stepashka, on a pro-rank the Sheep Mug, the Scaffold and Vanka Alyapa. All of them five since small years kept the unseparable company.
Vukol invented fantastic games, every time new, in compliance with contents of the read books, told strange and sophisticated stories, but for this purpose it was always necessary to go at first to the wood, to a stream or the lake, to catch hands of crayfish, then to make fire, and after it Vukol was inspired on stories and any inventions: the last campaigns behind cucumbers and water-melons on others often were among a melon field and kitchen gardens, behind green pods and podsolnushka; for these feats to them sometimes got, but it was so pleasant to creep with fragile heart on a belly, to talk in a whisper and to come back in the same way with production. Business was not in a theft charm: it was always the game invented by Vukol. It was the ataman of robbers, the captain Nemo, Robinzon, and the uncle a Cossack captain or Friday, the others received roles too. Before beginning a game, he behind a fire told a story which should be played.