КРУГ
Когда ты лжешь, я понимаю,
Что нам пора простить друг другу
Порывы чувств в далеком мае
И охладившую нас вьюгу:
Не получилось, не сложилось,
Перевернулось, отказалось,
Отрифмовалось, завершилось
А так все радужным казалось.
Живем как будто, но не смеем,
Как прежде, искренно смеяться,
И тотчас жалостно немеем,
Лишь стоит взглядом повстречаться.
Простор трехкомнатный зиндана
Нам позволяет разминуться,
Спасая в созданном тумане,
Чтоб не могли мы в май вернуться.
И во втором семейном круге,
В его классическом итоге
Придется нам прощать друг другу,
Что мы столкнулись на пороге
НЕИЗБЕЖНОСТЬ
Ах, Пушкин, Пушкин, ты ль один
Довел меня до сумасбродства
Искать в рифмованном уродстве
Свободу вольных бригантин?
Наверно, да. Но был Сергей,
Твой брат, блондинистый повеса,
А до него ревнитель беса
И демонических страстей.
Певец вина да вы втроем
Меня заставили молиться
Парнаса ветреным девицам,
Балующим с моим конем.
Но тщетны страстные мольбы:
Никто моих не слышит песен,
Я никому не интересен,
Как безразличны мне столбы.
И, маясь в собственном плену,
Я в добровольной этой пытке
Уже не делаю попытки
Поймать летучую волну;
Я просто в скрежете пера
Воображаю треск рутинный
Моей сгоревшей бригантины
И так до каждого утра.
ВЕНОК
Венок невянущий, цветы прощальные,
Уже не сбудутся сны обручальные;
Надежды канули, дом не построится,
Венок мой горестный, жизнь упокоится.
Лишь слово скорбное тобой промолвится
Во храме брошенном, где ветер молится
За душу грешника, раба грядущего,
Давно усопшего, но все поющего.
А боль растущая не перемелется,
И поминальная скорбь не изменится.
Угоден Господу мой жребий чувственный.
Цветы прощальные, венок искусственный
УЧАСТЬ
Встань и беги до луга,
И не пытайся вернуться:
От своего испуга
Ты не успеешь проснуться.
Толпы в порыве хищном,
В религиозной облаве
Прут к твоему жилищу
С дикою жаждой расправы.
Разум в дыму гашиша,
Сердце в дурманном гневе
Толпы бушуют, слышишь?
Встань и беги до неба.
Мчатся не люди толпы.
Тщетно искать управы:
Их остановит только
Кровь совершенной расправы.
Свята для них вендетта.
В мстительной судьбоверти
Издревле участь поэта
Встать и бежать до смерти.
К Ш
Между нами годы, прожитые врозь,
Между нами пропасть радостей и слез;
Между нами ночи да немые свечи,
И они остались после нашей встречи.
Пройден путь немалый, благодатный путь:
Мы с тобой не в силах все перечеркнуть.
Оттого и меркнет лунная дорога,
Что себе позволить можем мы не много:
Грустные улыбки да слиянье глаз
Вот, что нам осталось, утешая нас.
Все, что мы хотели, все, о чем мечтали,
Вряд ли сохранили облачные дали.
Но на фоне прежних выгоревших свеч
Удалось нам все же тайное сберечь!
В чем-то есть избыток, в чем-то недостача
Проживем остаток и смеясь, и плача
ФАТА-МОРГАНА
Фата-моргана, фата-моргана
Тайная страсть звуководов органа,
Яркие отблески звездных фонтанов,
Царство небесное, кущи туманов.
Фата-морганы, фата-морганы
Быстрый полет мои сны проморгали.
Если виденья судьбе помогали,
Кто отречется от фата-морганы?!
Фата-моргана, фата-моргана
Хаос волшебный вселенского гама,
Вакуум розовый самообмана,
Дым, охраняющий ложь талисмана.
Фата-моргана, ах, фата-моргана,
Жизнь пронеслась под «Ату!» урагана
Черной печатью отмеченных лбов
Фата-моргана наша любовь.
ПРИЖИЗНЕННЫЙ РЕКВИЕМ
Как стыдно сознавать, что ты не тот,
Что дух не в силах сеять очищенье,
Что каждый миг ты превращаешь в год,
В столетие самопорабощенья.
Как стыдно быть не стоящим любви.
Да что любви обычного участья,
И знать одно, что, сколько ни живи,
Ты не коснешься помыслами счастья.
Как стыдно жить и не иметь себя,
Не празднуя, не предаваясь горю,
И даже с эхом собственного «я»
В опустошающем тонуть раздоре.
Как стыдно мир покинуть без следа,
Без памяти, наследия потомкам
Как стыдно сгинуть, не познав стыда
За свой удел бесплодный и негромкий.