Изгой.
Изгой? переспросила Нарина.
Да.
Они вошли в хижину. Женщина пригласила девушку сесть за стол. Нарина подчинилась.
Блинчики, с умилением проговорила женщина, поставив на стол тарелку с блинами. Затем она поставила на стол сметану и молоко в кувшине. Перед девушкой женщина поставила тарелку с картошкой и мясом курицы, налила в кружку молоко и подала принцессе.
Спасибо.
Я рада, что у меня такая красивая гостья. Мы не богаты, но благодаря Вашему отцу, королю Генриху, мы не испытываем голод. Он правит справедливо.
Приятно слышать.
Но это так.
Простите, скромно сказала Нарина. Можно узнать ваше имя?
Это не важно.
Нет нет, запротестовала принцесса, для меня это важно. Мне не безразличны к тем, кто живет в нашем королевстве.
Меня зовут Маргарита. Принцесса улыбнулась и отпила немного молока. Меёд, добавленный в молоко, придавал пикантный вкус.
Как вкусно! Расскажите про изгоев.
Изгои это люди, провинившиеся перед законами, созданными нашим королевством. Их изгоняют на границу наших владений. Они служат смотрителями до тех пор, пока король не смилуется над ними.
А кого они высматривают?
Они высматривают тех, кто пытается проникнуть в наше королевство с недобрыми намерениями.
Женщина внимательно посмотрела на девушку, как бы читая её мысли и продолжила:
Человек, которого вы видели, не захотел служить королю. Его Величество предложил ему стать рыцарем при дворе короля, но тот отказался. Король добр: он оплачивает службу изгоев, чтобы те могли купить еду.
Принцесса вышла из-за стола.
Спасибо, Маргарита. Она поцеловала женщину в щёчку. Всё было так вкусно.
И вышла из хижины.
Где ты была, на этот раз? спросил король, когда вошла принцесса.
У Маргариты, Нарина подошла к отцу и поцеловала его. У неё такие вкусные блины!
Правда? нахмурился король. Может, и нам посетить Маргариту?
Королева покачала головой и обратилась к дочери:
Дорогая, без охраны ты не должна никуда выезжать. В любой момент может произойти что-то непредвиденное, не смотря на тишину нашего королевства.
Папа, я видела изгоя, сказала Нарина, выжидающе смотря на короля.
Кого? настороженно спросил король.
Я видела изгоя. Ну, такого длинноволосого
Держись от них подальше! Особенно от этого, строгость и угроза прозвучали в его голосе.
Почему?
Но король поднялся с тахты и вышел из своего кабинета, так и не ответив на вопрос дочери.
Ты не должна говорить об изгоях со своим отцом, сказала королева. Особенно об этом человеке.
Тогда расскажите вы, потребовала принцесса. Королева знала, что её дочь не отступит и глубоко вздохнула:
Твой отец очень переживает, когда люди, которых он защищает, начинают противиться законам, установленным им и Советом нашего королевства. Королевским законом не предусмотрена казнь, поэтому такие люди изгоняются на неопределенное время на границу нашего королевства. Эти люди охраняют нас и наш народ от вторжения всех тех, кто имеет недобрые помыслы.
Но взбунтовавшиеся люди могут, наоборот, впустить врагов! воскликнула Нарина.
К сожалению, да. Но своим доверием в столь важном деле отец даёт понять изгоям, что они попусту противились.
А кто тот человек с длинными волосами? Почему я должна держаться от него подальше?
Доченька, ты замучила меня своими вопросами. Принцессе не пристало быть любопытной.
Я жду. Твердость принцессы восхищали королеву. И она знала, что Нарина будет хорошей правительницей.
Этого изгоя зовут Джек. Джек Нортон. Он лучший воин. Когда то твой отец захотел сделать его рыцарем, но тот отказался.
Но почему? Быть рыцарем великая честь для любого мужчины. Даже маленькие мальчики изображают рыцарей в своих играх.
Джек Нортон любит свободу. Он сказал, что не хочет быть павлином в золотой клетке, лучше быть орлом на воле.
А королю Генриху не понравилось, что этот человек пренебрёг его вниманием, поэтому отправил его в изгнание.
Да.
Матушка, а у него есть семья?
Нет. Его родители были убиты, когда ему было восемь лет. Тогда тебя ещеё не было. На нас напали ночью. Королева прослезилась. Твоего отца тогда ранили
Матушка Нарина положила свою руку на руку матери. Королева встала и спокойно вышла из кабинета.