Там, брякая посудой и выискивая среди коробок китайский чай, он опять подумал о сестре. «Наверно, сейчас она принимает доктора, а ее бывший муж считает про себя возможные затраты на лечение. Конечно, отдать ему должное, что он не бросил ее умирать с голоду, но все же какой он скверный и жадный».
Да, действительно очень вкусно, женщина покусывала печенье, держа его элегантно двумя пальчиками, никогда прежде не пробовала нечто подобное. Где Вы его купили?
О его невозможно купить. Разве можно купить любовь сестры к брату? Моя сестра Люси испекла его для меня.
У вас есть сестра? Передайте ей обязательно от меня спасибо.
Непременно, к сожалению, она сейчас заболела, но я надеюсь ничего серьезного.
Мне жаль, месье.
Простите, мадам. Может быть, Вам будет не интересно слушать мои стариковские разговоры.
Ну, перестаньте называть себя стариком, Серж.
Она впервые назвала его просто по имени, и мастер улыбнулся.
Вы зрелый мужчина, в самом расцвете сил, и если еще сбреете бороду, то абсолютно уверена, Вам не дадут более пятидесяти.
Спасибо, мадам.
Так что Вы хотели рассказать о своей сестре?
Ее год назад как оставил муж, так, ни с того, ни с сего. Хотя я осмеливаюсь предположить, причиной были деньги его очередной любовницы, а может быть, что бедная Люси так и не смогла родить ему сына. Конечно, Люси отказывается верить в мои доводы, все сводит к какому-то колдовству и привороту, но, в любом случае, для нее, а она всегда была хрупким и ранимым человечком, это был ужасный шок, подлый удар в самое сердце, да ни от кого-нибудь, а от любимого мужа. И вот, она недавно шла по улице из церкви Святого Валентина и вдруг, представьте себе, у нее отказали ноги. Она упала прямо на асфальт и несколько минут не могла подняться, пока ее не заметили случайные прохожие. Слава богу, иногда в них бывает польза!
Мне очень жаль, Серж. Передайте Вашей сестре мои пожелания, как можно побыстрее вылечиться. К тому же сейчас ни к чему болеть, ведь завтра первый день весны! Вы любите весну, Серж?
Вы спрашиваете меня, люблю ли я весну? За годы работы в этом подвале я совсем разучился отличать весну от зимы, осень от лета.
Как странно это звучит из уст часового мастера!
Казалось бы, я как никто другой знаю толк во времени, но время так овладело моим сознанием, что я ничего не вижу кроме хронометров, многочисленных деталей, винтиков и пружинок. И радуюсь я ни солнечным лучам, согревающим промерзшее мартовское утро, а ходу секундной стрелки, когда вдруг часовой механизм оживает.
О, как приятно слушать Вас, Серж. Вы такой замечательный и добрый человек. Так искренно любите свою сестру и дело, которому посвятили себя без остатка. Я очень рада, что зашла в Вашу мастерскую. Вы так откровенны со мной, что я чувствую неловкость. Ведь Вы обо мне ничего и не знаете
Женщина достала из сумочки круглые часы на цепочке. Она протянула их мастеру.
Вот
Серж взял часы и стал разглядывать их с любопытством. На задней стороне был выгравирован Кремль. Серж открыл крышку часов и увидел, что они работают. Он взглянул на Асти, и та, понимания его удивление, поспешила ответить:
Это подарок моего мужа здесь женщина запнулась, и, словно не желая продолжать свою речь, тихо добавила, погибшего мужа.
Примите мои соболезнования, мадам.
Спасибо, Серж
Вы сказали, что он погиб. Несчастный случай?
Если бы Его убили на дуэли.
На дуэли? Разве сейчас разрешены дуэли? изумился мастер.
Голос женщины задрожал.
Все произошло тайно, без лишних свидетелей, в тихой березовой роще, недалеко от Парижа. Чтобы полиция не сомневалась, что это обычное самоубийство, каждый из дуэлянтов писал прощальные письма своим семьям. Когда ему в руку вкладывали оружие преступления, секундант, наш хороший знакомый, рассказал, что Николя был еще жив и в предсмертной агонии повторял мое имя.
Она замолчала. Чашка чая в ее дрожащих от волнения руках задрожала.
Ужасная история, мадам.
Простите, что огорчила Вас, Серж. Я обещала никому не рассказывать об этом, но Вы показались мне человеком, которому можно довериться.