Сейчас Са Ша и Ма Ша помогали доделать жильё своему другу Я Ше, ученику шамана. Са Ша означает «тот, кто САблезубых тигров куШАет», Ма Ша «та, кто МАмонтов куШАет», Я Ша «тот, кто Ящериц куШАет» (или Ягуаров на выбор). Детям племени давали такие «съедобные» имена, чтобы те помогали им в добыче еды и владельцы этих имён всегда были сыты.
Я Ше и его маме досталась совсем маленькая пещерка, потому что в большие пещеры заселили многолюдные семьи или самых лучших охотников. Худшие охотники и холостяки ютились в щелях между камней. Ма Ше и её маме вообще дали плохонькую расщелину далеко от источников: женщина и девочка не представляют большой ценности для племени. Но Са Ша поплевал на руки и с помощью нескольких валунов и маленьких камней увеличил помещение втрое, настелил роскошную крышу из молодых деревьев, засыпал её сухой травой и придавил плоскими сланцевыми плитками, чтобы не развалилась. Ма Ша придумала изнутри завесить стены лошадиными шкурами для тепла, а ещё завесила узкий дверной проём и на шкуре вышила охранительный знак кружок с точкой. Получилась такая роскошная пещера, что Оле Ша и Гие Ша стали поговаривать, мол, неприлично её занимать двум бесполезным женщинам надо отдать её лучшим охотникам племени. Но Са Ша погрозил им кулаком, а кулак его вызывал уважение, и пещера осталась во владении Ма Ши с её мамой. Теперь ребята доделывали жильё для Я Ши и его мамы.
Эй, вы чего тут? В проём просунулась лохматая голова Уку Ши. Ваша очередь идти за кремнями! Я боялся, что вы уже ушли, хотел с вами напроситься.
Чего? разогнулся Са Ша, замазывавший щели внизу. Ты того не того.
Сегодня за кремнями идут Ло Ша, Во Ша и Коро Ша, заметила Ма Ша. Мы после них.
Так вы ничего не знаете! Ло Ша сломал ногу! Этот глупый червяк-червяк-червяк опять попытался залезть на лошадь! Ну зачем настоящему человеку залезать на лошадь? Я ещё понимаю на мамонта, с него далеко видно. А на лошадь залезают только глупые червяки.
И что, залез? поинтересовался Я Ша.
Да, залез, но лошадь обиделась. Я её понимаю: я бы тоже не обрадовался, если бы Ло Ша на меня залез. Она побежала и сбросила Ло Шу, его нога сломалась. Теперь он лежит и охает, а Тё Шша его лечит. Коро Ша сказал, что он не пойдёт за кремнями, раз его брат болеет. Он будет ему ловить вкусных жирных сурков, чтобы рана скорее заживала, больным надо много есть. А Во Ша сказал Я забыл что, но Шаман сказал, что тогда за кремнями идёт ваша группа. Если хотите, я с вами пойду. Я весной ходил, дорогу знаю. А потом сложу песню про ваш героический поход. Без меня вам идти опасно.
С тобой ещё опаснее, возразил Я Ша. Ты своей болтовнёй насмерть заговоришь кого угодно. Мы втроём пойдём. Или Во Шу возьмём, он тоже дорогу знает.
Уку Ша обиделся и замолчал.
Я отнесу бедному Ло Ше вкусных синих ягод, сказала Ма Ша. Вдруг они целебные.
Дай попробовать, и я сразу определю, целебные или нет, заявил Я Ша. Магическим способом.
Ма Ша дала одну ягодку.
Доза маловата, дай хоть горсточку, попросил Я Ша.
Их и так всего горсточка, обойдёшься. И Ма Ша понесла ягоды больному. Я Ша пошёл с ней (вдруг ещё ягоды перепадут), а Са Ша отправился отмываться от глины на горячий источник.
В пещере Ло Ши, Коро Ши, Су Ши и их родителей стоял густой запах трав: Тё Шша лечила больного целебными отварами. Ло Ша увидел Ма Шу и Я Шу и хотел было встать, но застонал и лёг обратно: похоже, нога здорово болела.
Я ехал! Я на ней ехал! ликующе закричал он. Я Шка, я великий шаман, я ехал на лошади!
Ты великий червяк-червяк-червяк! возразил Я Ша. Зачем человеку лезть на лошадь? Человек должен ходить ногами. У тебя что, ног нет?
Сейчас одной временно нет, усмехнулся Ло Ша, полюбовавшись перемотанной полосками шкуры ногой.
Бедненький, я тебе вкусных ягод принесла, посочувствовала ему Ма Ша. Я Шка, убери руки, это для Ло Ши. Нога прямо на кусочки разломалась? Тё Шша, ты её склеишь?
Ну уж сразу и на кусочки, хмыкнула Тё Шша. В малоберцовой кости небольшая трещина она зарастёт, если Ло Ша полежит спокойно хотя бы пять раз по пять дней. А мои травы снимут боль и собьют жар, если начнётся лихорадка. Шаман помахал над его ногой Чёрным Шаманским камнем и сказал, что он разогнал маленьких злых духов с места перелома. И велел давать Ло Ше жирное мясо.
Я наловлю жирных сурков, сказал Коро Ша. Зажарю их на костре, и пусть Ло Ша ест и срастается.