Айд Мус - Сказание Джеуджиро стр 22.

Шрифт
Фон

 Что у вас случилось?  спросил стражник.

 Ничего страшного,  ответил Ху Ра Ил,  грузовик не выдержал веса скульптуры и рухнул.

 Ваше величие,  страж поклонился,  не мог себе даже представить, что повстречаю вас при подобных обстоятельствах.

 Да, я вот вез свою скульптуру в Эл.

 Но ваше величие, город в другой стороне.

 Похоже, я не туда свернул.

Из грузовика вышел верховный страж в сопровождении своих подчиненных.

 Ху Ра Ил,  поприветствовал он,  что ты здесь делаешь?

 Стою, как видишь, под дождем и мокну.

 Со мной ты можешь разговаривать иным тоном, не столь очевидным.

 Слушай, Му Со Ил, мой грузовик сломался, ты и сам это прекрасно видишь. А я вот стою и смотрю на него, раздумывая о том, что делать дальше.

 Меня не смущает, что ты стоишь тут под покровом ночи и дождя. Меня смущает грузовик, которым ты, по всей видимости, управлял. Почему ты, представитель знати, пользуешься подобным нищенским видом транспорта? Ведь ты имеешь возможность перемещаться верхом на слугах.

 Пойми, я не из той знати, что любуется собой и превозносит свои персоны выше остальных. Я простой, я обычный.

 Ну все, достаточно, я слышал это много раз. Лучше покажи нам, что ты везешь. Я как верховный страж могу тебя об этом просить.

 А, это моя скульптура громодора, которую я высек из живого камня в знак о былом мятеже.

 Скульптура из живого камня?! И ты перевозишь ее на этой развалившейся железной телеге?!

Му Со Ил стремительно подошел к кузову, лежавшему отдельно от кабины, и скинул брезентовую ткань. Он прикоснулся к каменной скульптуре, которой на самом деле был смиренно лежавший на правом боку Фа Но Эль, поджавший под себя свои каменные колени. Почувствовав тепло, верховный страж был крайне удивлен.

 Неужели ты не боишься разбойников?!  воскликнул он.  Ведь они могли остановить твой грузовик и похитить столь ценный груз! Это же не просто скульптура, это огромный кусок живой руды, который у тебя могли украсть.

 К моему счастью, наша доблестная стража настигла меня раньше, чем разбойники, с вами мне бояться нечего. И я специально выбрал неприметный и обветшалый транспорт, чтобы не привлекать внимания недругов.

 А как же ты водрузил его на грузовик?

 Мне пришлось нанять нескольких слуг. Они поднимали скульптуру, покрытую тканью, и не видели, насколько ценным является груз.

Гроза утихла, и дождь прекратился. Стражи уже не беспокоились о том, что промокнут, и не торопились покидать место, где развалился грузовик.

 Интересно,  задумался Му Со Ил,  а почему скульптура изображена в такой позе? Этот громодор будто что-то скрывает или чего-то боится.

 Боится,  иронично перебил Ху Ра Ил,  безудержного и неистового возмездия знати.

 Неужели?!  рассуждал Му Со Ил  Отрешенный от знати и почестей Ху Ра Ил изображает страх величия того, что искренне презирает и чего сторонится. Мне кажется, или в воздухе и вправду витает ложь?

Он подошел так близко, что Ху Ра Ил смог увидеть в его глазах долю искреннего сочувствия и понимания.

 Я вижу его,  Му Со Ил говорил так тихо, что слышал его лишь Ху Ра Ил.  Он спрятался за кабиной, бледноликий, трепещущий от страха беглый рудокоп.

Ху Ра Ил пребывал в замешательстве, но продолжал попытки сохранять спокойствие.

 А теперь я вижу твой страх,  шептал ему Му Со Ил.  Ты боишься не за себя, а за свое семейство. Я не мог поверить, что ты можешь пойти на сокрытие беглецов, когда вторгся в твои владения. Прости, но теперь ты понимаешь, что я чувствовал, когда Су Ка Ил пришел ко мне просить о досмотре твоего поместья и намеками угрожал мне негласной расправой с моим семейством. Ох, как бы я его растерзал тогда, если бы был одинок. Даже мы, знать, подобны многим, и мы способны сострадать. Но такие, как Су Ка Ил, слишком поддельны и убоги для сострадания

 Что дальше?  с трудом спросил Ху Ра Ил.

 Если я тебя помилую и останусь безразличным к твоему деянию, то могу поплатиться жизнью за предательство знати. Но мы с тобой знакомы с самых наших юных дней. Как я могу схватить тебя и предать безжалостному суду этой мрази. Я всегда видел в тебе того, кто способен указать путь к свету в терниях этой знатной и ничтожной тьмы, сгустившейся над Аркфариэлом.

 Так почему же ты молчал, испытывал к ним отвращение?

 Сейчас, увы, не тот момент, когда я могу перед тобой оправдываться за то, что я потомок верховного стража и должен защищать это отрепье.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги