- Я охотница, - раздраженно бросила Весс. - Какой от охотника толк, если он не умеет двигаться бесшумно и быстро?
- Дело не только в этом. Я нанес на тебя метку, но ты сбросила ее. Ни один человек не делал этого раньше.
- Я тоже этого не делала.
- Фреджоджан, давай не будем спорить. У нас нет времени.
Литанде осмотрел рану, а затем, достав из сферы пригоршню воды, смыл кровь. Его касание было теплым и мягким, совсем, как у Кварц.
- Зачем ты привел меня сюда?
- Чтобы мы могли поговорить без свидетелей.
- О чем?
- Хочу сначала кое-что спросить. Почему ты считаешь, что я женщина?
Весс вздрогнула и уставилась в пол. Стукнув носком ботинка, она заметила, как по воде пошли круги.
- Потому, что ты женщина, - ответила Весс. - Не знаю, почему ты скрываешь это.
- Вопрос не в этом, - ответил Литанде. - Скажи, почему ты назвала меня "_с_е_с_т_р_о_й_", едва завидев. Ни один человек, будь то чародей или просто горожанин, не мог узнать во мне женщину с первого взгляда. Ты можешь подвергнуть и себя и меня большой беде. Как ты узнала?
- Я просто знала это, - ответила Весс, - это было видно. Я не разглядывала тебя, предаваясь размышлениям, мужчина ты или женщина. Я увидела тебя и подумала, насколько ты красива и элегантна. Ты выглядела мудрой и казалась человеком, способным нам помочь. Поэтому я и позвала тебя.
- А что думают твои друзья?
- Они.... Не знаю, что подумали Эйри и Кварц. Чан поинтересовался, о чем подумала я.
- И что ты ему ответила?
- Я... - Весс запнулась, почувствовав стыд. - Я солгала, - беспомощно ответила она. - Я сказала, что устала, в таверне было темно и накурено и что это моя дурацкая ошибка.
- Почему ты не попыталась убедить его в своей правоте?
- Потому что это не мое дело: отрицать то, что ты распространяешь о себе, пускай даже речь идет о моем старинном друге, моей первой любви.
Литанде уставилась взглядом на кушетку внутри полусферы. Напряженное выражение исчезло с лица, плечи распрямились.
- Спасибо тебе, сестричка, - в голосе Литанде чувствовалось облегчение. - Я не знала, удалось ли мне сохранить тайну, но думаю, что это так.
Весс неожиданно прошиб озноб:
- Ты привела меня сюда, чтобы убить!
- Если бы понадобилось, - небрежно заметила та. - Я рада, что этого не произошло, но не в моем духе доверять обещаниям, даваемым под угрозой. Ты не боялась меня и твое решение суть эманация свободной воли.
- Может быть, это и правда, - ответила Весс, - но я и впрямь боюсь тебя.
Литанде посмотрела на нее:
- Возможно, я заслуживаю твоего страха. Вестерли, ты способна уничтожить меня бездумным словом, но знание, которым ты обладаешь, может привести тебя к гибели. Некоторые люди пошли бы на многое, чтобы раскрыть твое знание.
- У меня не будет желания разговаривать с ними.
- Если у них возникнут подозрения, то насилия тебе не избежать.
- Я могу позаботиться о себе, - послышался ответ.
Кончиками пальцев Литанде коснулась носа:
- Я очень надеюсь, что будет так, сестра, ведь на саму меня мало надежды. - Она - он - напомнила себе Весс, поднялась с места. - Светает. Нам пора отправляться.
- Ты задала мне много вопросов. Могу я кое-что узнать у тебя?
- Я отвечу, если смогу.
- Бучел Мейн: если бы он не вел себя так глупо, то мог бы прикончить меня, а вместо этого насмехался надо мной, пока я не поднялась, да еще вдобавок позволил разделаться с ним. Его друг, зная, что я вооружена, напал на меня безоружным. Я пыталась понять, что произошло, вся история кажется абсурдной.
Литанде глубоко вздохнула.
- Вестерли, - вымолвила она, - хотела бы я, чтобы твоей ноги не было в Санктуарии. Тебе удалось спастись по той же самой причине, по которой я выбрала себе свое нынешнее обличье.
- По-прежнему не понимаю.
- Не настоящего боя-они ожидали от тебя, а легкого сопротивления, чтобы позабавиться.