Дженнифер Роберсон - Танцор меча (Легенды о Тигре и Дел - 1) стр 74.

Шрифт
Фон

- Теперь расстался, - раздался голос Дел за моей спиной. Я повернулся к ней и она пожала плечами. - Мой тоже забрали.

- Ты позволила им коснуться ЭТОГО меча?

Она кинула на меня тревожный взгляд, и я понял, на какое слово поставил ударение. На секунду в ее глазах появилось странное выражение, сочетание гордости, мрачного предчувствия и понимания.

- Он в ножнах, - ответила Дел, - но если они вынут его... - она замолчала и чуть заметно пожала плечами. - За это я не отвечаю.

- За что? - потребовал я. - Что случится, если кто-то вынет этот меч из ножен?

Дел усмехнулась кончиками губ.

- Ты вынимал. Ты взялся рукой за рукоять. Ты можешь рассказать о последствиях лучше чем я.

Я сразу вспомнил покалывание в ладони, руке, плече, проходящее сквозь кости, плоть и кровь. Жар и холод одновременно. Я покрылся потом и поежился. И снова почувствовал себя больным. Да, она могла не бояться, что меч попадет в руки другого человека. Я знал, что никто не сможет воспользоваться им. Никто, кроме Дел.

Я покачал головой.

- Нет. Я ничего не могу объяснить. Это... не знаю, с чем это можно сравнить.

- Я тоже, - улыбнулась она.

Я кинул на нее свирепый взгляд.

- По-моему ты достойная пара этому человеку, - я указал на пустой трон танзира.

Она пожала плечами.

- Может быть.

И тут я позабыл нашу дискуссию о магических мечах, колдовстве и старике, потому что только в этот момент заметил, что сделали с Дел. Вольная девчонка с Севера, претендовавшая на звание танцора меча, исчезла. Вместо нее появилась женщина, закутанная по пустынной моде в полупрозрачные шелка цвета розы, подчеркивавшие все прелести ее тела. При каждом ее движении полоски ткани разлетались, под ними оказывалась другая ткань или мелькала длинная стройная нога. Светлые волосы, освобожденные от пыли Пенджи, сияли. Их подняли вверх и закололи золотыми зажимами, украшенными бирюзой. Не хватало вуали, но слуги наверное решили, что Дел была не настоящей госпожой, раз ехала через Пенджу с танцором меча по имени Песчаный Тигр.

- Не смейся надо мной, - раздраженно сказала она. - Я хотела остаться в тунике, но они мне не позволили.

- А кто смеется? Я глаз отвести не могу. Мне не до смеха.

- Не разглядывай, - нахмурилась она. - Тебя мать не учила хорошим манерам? - и она торопливо зажала рот ладошкой, вспомнив, что я не знал своей матери.

- Забудь, - сказал я ей. - Просто будь готова к любым неожиданностям.

Она встревожилась.

- Что? Ты думаешь будут неприятности?

Я вспомнил последние слова Эламайн. Как и когда она их произносила.

- Так, ерунда. Ты не поймешь.

Она скривила губы.

- Разве?

Но ответить я не успел, потому что уже рассматривал иссохшего старика, который шел к трону от боковой двери в сопровождении Сабо.

Он был стар. Ссутулившийся, сморщенный, трясущийся. Но черные глазки свирепо загорелись, когда он уселся на трон. Я сделал знак Дел, она тоже обернулась и спряталась за мою спину. Мы медленно пошли к трону.

- Мой господин Хаши, танзир Саскаата! - объявил Сабо. - Да озарит солнце его голову!

В том, что оно озаряло его уже очень долго я не сомневался. Ему было не меньше девяноста.

- Приблизьтесь к трону! - прокричал Сабо.

Мы с Дел были уже на полпути. Я сделал еще несколько шагов.

- Мой господин Хаши хочет объявить, как он благодарен за услугу, которую вы оказали ему, спасая его невесту от неминуемой смерти. Он благодарен вам за то, что вы привезли его невесту в Саскаат. Вы будете вознаграждены, - лицо Сабо хранило намек на загадочную улыбку.

Дел и я остановились перед пьедесталом. Я сделал традиционный пустынный знак уважения: широко расставленные пальцы прижал к сердцу и склонил голову. Дел ничего не сказала и не сделала.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке