Вышел на Датсона, обнаружил, что у нас орудует маньяк каннибал, меня отстранили.
Что? Как отстранили? За что? забыл о боли, что он так изображал перед медсестрой, Ротман подпрыгнул на кушетке.
За правильно расставленные приоритеты.
Мак У нас и так нехватка людей. Я бы и сам сейчас вышел на работу, если бы не травмы. Иди к Кордону и умоляй его.
Я не собираюсь целовать ноги этому куску напыщенного дерьма! Я не смог выехать на вызовы, потому что меня попросила помочь агент Скотт. Два убийства за два дня!
Мы не работаем с мокрухой!
Я вышел на Датсона.
Убийства не в твоей юрисдикции. Ты должен подчиняться приказам, если не хочешь вылететь на улицу.
Какой вкус у больничной еды? спросил я.
Что?! Пол сморщился и пластырь отлип от его лица.
Бесполезности. ответил я и вышел из палаты.
Глава 7
В бюро появляться не стоило. Парни, конечно, пропустят меня по старой памяти, не спросив пропуск, но, если я попадусь Кордону или нашим стукачам, точно не отделаюсь двумя неделями отстранения. Но мне туда было крайне необходимо. Стикер с адресом Датсона я благополучно забыл на столе. А ничего не знающая, о моем отстранении Скотт, ждала меня на еще одно вскрытие. Я проскользнул мимо офиса как мышь. До чего я дожил. Прячусь от собственных коллег за тележками уборщиков.
Придержите дверь!
Я вскочил в лифт и стал отчаянно бить по кнопке. В закрывающихся дверях показалась аккуратная ножка в бежевой туфле. Это была Бойл. Она с легкостью раздвинула локтями двери и проскользнула в лифт. Как такой хрупкой женщине удается ломать двери и печи?
Привет! Я от доктора Летсмана.
Рад тебя видеть Пенни. Встретимся вечером, у меня сейчас вскрытие.
А можно мне с тобой? Пенни воодушевленно вжала меня в стенку лифта.
Конечно нет! Это морг! Тебе вообще нельзя здесь ходить, дальше кабинета Летсмана. еле выдавил я.
Тебе тоже. Тебя ведь отстранили! с укором произнесла она.
Ты уже знаешь. вздохнул я. Мне не хотелось вмешивать Пенни в свое дерьмо.
Твои коллеги сказали. Мог бы и сам мне сказать. Пенни обиженно отвернулась.
Я не хочу вешать на тебя свои проблемы.
Я подожду тебя снаружи. Заодно постою на стреме.
Пенни я не смог сказать ничего против. В конце концов, она права.
Агента Скотт не было. Патологоанатома тоже. Их одноразовые халаты небрежно болтались на спинке стула. Скотт оставила свой телефон. Видимо пришлось срочно выйти. Я постоял у двери. Обошел несколько раз труп. Облокотился на холодильник.
Пенни! Выйди немедленно.
Мне стало скучно! Бойл просунула в двери сначала голову, а затем вошла полностью.
Тебя могут арестовать.
У них срочное собрание на восьмом этаже. Я слышала по громкоговорителю. Так что, здесь никого нет.
А если агент Скотт вернется? Или доктор Шейн?
Скажешь, что я помогаю. Ты ведь сам говорил, что убийца мясник. А в мясе я разбираюсь. Расслабься. На вот послушай. Пенни протянула мне наушник. Доктор Летсман посоветовал мне, когда хочется что-нибудь сломать, слушать лав коллекшен шестидесятых. Рой Орбисон, Эверли бразерс, Билли Джоэл.
Я перегнулся через тело и предоставил свое ухо.
«Любовь это боль. Любовь это шрамы.»
Действительно успокаивает. Я смотрел на Пенни, Пенни смотрела на вскрытый труп.
Легкие нездорового цвета. Поэтому их оставили.
Заядлая курильщица. Они, наверное, отдают дымком. я счел, что моя черная шутка будет уместна и понравиться Пенни.
«Я слишком молод, я знаю, но, тем не менее»
Я закрыл глаза, чтобы не видеть, что я в морге. Чтобы не было отстранения, Директора Кордона и его шестерок, не было Датсона, Пола. Чтобы остались только музыка и размеренный голос Пенни.
Пора. Пенни дернула меня за руку, и мы побежали прочь.
Она отправилась на работу, а я домой. Почему я собственно расстраиваюсь. Я ведь всегда хотел получать деньги, за то, что сижу дома, смотрю сериалы и бухаю.
«Что есть жестокость?» спросил меня через динамик радио Первый свидетель.
Это неспособность смириться с тем, что происходит ответил я ему.
Зазвонил телефон и мне пришлось убавить приемник.
Агент Маккинли. Это агент Скотт. Я ждала вас сегодня.
Простите агент Скотт, меня отстранили. Я не мог прийти.
Очень жаль. Надеюсь, у вас все образуется. Сегодня произошли странные вещи. Из морга пропали органы.