Потом королева выхватила из черных кожаных ножен кинжал. Сев на койку, она зажала его рукоять коленями и принялась перепиливать острым лезвием путы, стягивающие запястья, и хотя руки скоро заболели от этого упражнения, терять времени было нельзя. Похититель мог очнуться в любой момент, и тогда связанная королева не смогла бы защищаться. А вот со свободными руками, да еще и с кинжалом, Соомия готова была сражаться с кем угодно.
Перепиливая путы, женщина не заметила, как неуправляемый корабль нырнул в густые облака над Ниангой и понесся сквозь клубящиеся испарения прямо к отрогам невидимых во мгле Ардатских гор.
Глава 3
ПОДЗЕМНЫЙ ДВОРЕЦ
...За непроходимыми джунглями, у подножия горы, находится тайная крепость колдуна Запада. Там бесчисленные века ищет древний колдун в запретных книгах сокрытые тайны грядущего...
Третья книга Псенофиса
Над Патангой вставало солнце, положив конец тревожной ночной суматохе. Едва забрезжил рассвет, так и не сомкнувший глаз Карм Карвус созвал совет. Все придворные находились в замешательстве - в разных направлениях спешили офицеры и вельможи, разносили сообщения и приказы гонцы, мчались занять посты отряды воинов. Тонгор до сих пор не вернулся, а посланные на поиски гвардейцы не нашли никаких следов похищенной королевы.
На совет собрались предводители сарконата: герцог Мэл с нечесаной седой львиной гривой, постоянно морщивший лоб от" беспокойства, полный краснолицый барон Селверус, некогда служивший отцу Соомии, покойному сарку, а теперь, верой и правдой, ее мужу, Тонгору, и виконт Дру - поджарый, остроумный, насмешливый. Но теперь никто не услышал его шуточек - в этот раз его поведение отличалось галантностью и серьезностью. Пришел также старый и мудрый Эодрим, жрец Горма, иерарх храма Девятнадцати Богов. Он собирался поделиться мудростью с участниками экстренного совещания.
Карм Карвус не терял зря времени на праздные церемонии.
Он открыл заседание, четко и точно изложив события предшествующей ночи.
- Стало быть, перед нашим советом стоит три вопроса. Где саркайя Соомия, кто ее похитил и с какой целью? Где наш повелитель Тонгор и какова его судьба? Какую грядущую опасность предвещают эти странные события?
- Иными словами, Карм Карвус, - перебил его виконт Дру, - означает ли похищение королевы начало военных действий со стороны какого-то, пока неизвестного, государства или же это всего лишь злобная и мстительная выходка обезумевшего идиота?
- Правильно, виконт. Все возможные меры предосторожности уже приняты, - продолжал Карм Карвус. - Объявлена тревога. Наряды часовых утроены. Воздушная Гвардия все еще рыщет по округе. На самых быстрых летающих кораблях отправлены вестники с предупреждением к Элду Турмису в Шембис и к старому Баранду Тону в Туран. Мы хотим, чтобы и они не теряли бдительности.
- Кровь Горма!.. Прошу прощения, достопочтимый жрец!..
Значит, вы думаете, что похищение королевы лишь пролог к вторжению... Кто-то собирается смутить и напугать нас так, чтобы Патанга вышла из равновесия и ее можно было бы завоевать намного легче из-за замешательства в рядах защитников и из-за сломленного боевого духа? - прогремел герцог Мэл.
Карм Карвус мрачно кивнул.
Старый барон Тезони злобно выругался:
- Подлые, коварные черви! Прикрываться женщинами!
- Но кто же наш враг? - проворчал Селверус. - В Турдисе и Шембисе наши друзья. Наверняка это не Зангабал и не Пелорм.., и даже не Катула, что лежит на севере! Они обменялись с нами послами и знают, что им не нужно опасаться Тонгора.
- Да, барон Селверус, - согласился Карм Карвус. - Но мы пол-Лемурии наводнили озлобленными врагами - хранителями Ямата, которых изгнал Тонгор.