Прогулка с Котом в сапогах
Сказки
Светлана Мак
© Светлана Мак, 2018
Зуб Дракона
Он был молод, но уже умело управлялся с мечом. Сталь клинка отражалась в его глазах, таких же светлых, как горный ручей, а под рубашкой на тонком шнурке висел медальон, изображающий горного орла подарок бабушки. Да и дом их был тоже в горах.
Грэм, смотри на орла, когда иссякнут силы, помни, что ты сильнее обстоятельств, приговаривала она внуку, поглаживая его по плечу.
А на побережье, вблизи моря жила совсем ещё юная девушка, отец которой часто уплывал на старой лодке рыбачить. С нетерпением ждала она его возвращения на берегу, а вскоре собиралась встретить своё шестнадцатилетие. Для такого события отец пообещал после улова взять её с собой в город на ярмарку и купить ей новое платье.
Мари, вся твоя одежда в заплатках, хватит ходить в обносках. Ты красавица, вся в покойную мать, она бы радовалась, глядя на тебя, но у тебя нет ни одного целого платья. Знаю, что её бы это огорчило, сказал отец, садясь в лодку.
Улов оказался удачным, и Мари вместе с отцом, как он и обещал, отправились в город. Тем временем, Грэм, несколькими днями ранее, испросив благословения бабушки, тоже отправился в путь. Правда, с несколько иными целями: он искал себе работу. Но поскольку не умел ничего, кроме, как владеть мечом, решил поступить на службу к графу.
Многолюдная ярмарка шумела и переливалась красками. От непривычки у Мари рябило в глазах, она быстро устала. Ей уже не хотелось нового платья, а только вернуться к спокойному плеску набегающих на берег волн и редкому пронзительному крику чаек. Но неожиданно её внимание привлёк торговец книгами старый китаец. Надо сказать, что книг она раньше никогда не видела, в их хижине чтением не занимались, а больше ей быть до этого времени нигде не приходилось.
Что это? спросила девушка у отца, указав на кипу книг.
Тебе это не надо. Смотри, там, кажется, продаются готовые платья, ответил ей отец и взял за руку, собираясь увести подальше от торговца.
Но Мари выхватила руку и подошла к продавцу. Тот, сложив ладони вместе, растянул рот в улыбке и закивал головой. Девушка достала из стопки одну из книг, открыла её, пролистала несколько страниц.
Ничего не понятно, сказала она сама себе. Для чего они нужны?
О, это знания. Здесь скрыты самые драгоценные сокровища мира, ответил ей китаец, не переставая улыбаться.
Правда? Отец, я не хочу платье, купи мне знания!
Совсем рядом, у неё из-за плеча послышался сдержанный смех. Мари резко обернулась и увидела Грэма, который, опираясь на меч, слушал её разговор с китайцем.
Ты, что никогда книг не видела? спросил Грэм, рассматривая её светлыми глазами.
Никогда, ответила Мари, стараясь быть спокойной.
Молодой человек, идите своей дорогой, а ты бы вспомнила, для чего мы здесь, вмешался в разговор её отец.
Если мне надо выбрать себе подарок, то я выбираю книгу, твёрдо, настаивая на своём, ответила девушка, одновременно с этим вытянув из стопки книгу наугад.
Как скажешь, пробормотал расстроенный выбором дочери отец и оплатил озвученную сумму.
Он так мечтал, что в новом платье Мари быстро найдёт себе подобающего жениха и выйдет замуж, а теперь в этих обносках и с какой-то потрёпанной книгой, шансов на это не было. Но Грэм, наблюдавший за всем этим действом, снова обратил на себя внимание.
Кто же будет учить тебя читать? спросил он девушку.
А как это читать? удивилась она.
Ты думаешь, что достаточно иметь книгу? С ней ещё надо правильно уметь обращаться!
Мари покраснела и повертела покупку в руках, уже жалея, что не согласилась на платье. Грэм подошёл к девушке и вытянул книгу у неё из рук.
«Магическое руководство», прочитал он, глядя на тёмно-зелёную обложку.
Мари смотрела туда же, куда и Грэм, но кроме вензелей ничего не различала. Её лицо выражало растерянность, а глаза под цвет бархатной обложки наполнились слезами.
Если хочешь, я могу тебя обучать чтению. Думаю, что останусь в этом городе надолго. Где ты живёшь? Далеко?
Нет. В рыбачьем посёлке, за городом. Последний дом у скалы.
Хорошо, я приду завтра, сказал ей Грэм, отдавая книгу.