Я решил ничего не отвечать на слова Эрла, но он не отставал:
Планируешь ходить в лес и писать там свою книгу?
Ты верно подметил, неохотно произнес я и заметил, как остальные пассажиры, идущие совсем близко все еще с интересом разглядывают меня.
Многие приезжают, чтобы походить по лесу Галстона. Говорят, там удивительно красиво, хотя я не вижу эту красоту. Хочешь, могу тебе показать и лес?
Нет, коротко ответил я, думая, что при таком разговоре парень, наконец, оставит меня.
А зря, ехидно протянул он, многие говорили, что видели нечто странное в нашем лесу.
Правда? без интереса спросил я, и что же?
Я толком не знаю, это было давно, но что-то вроде привидений. Гарри так говорит.
Я не верю в привидения.
Ты пишешь не ужасы?
Нет. И сейчас, если ты не возражаешь, я, молча, дойду до отеля и лягу спать.
Хорошо, как скажешь, друг, пожал плечами Эрл, но все еще продолжил идти рядом.
Мы шли несколько минут по дороге, затем свернули налево, там прошли по старому деревянному мосту, прошли мимо леса, а после показался город. Он был совсем небольшим и лучше его называть «городок», но то, что он был красивым поспорить нельзя.
Конечно, при свете дня сказать можно было бы о нем больше, но ночью Галстон тоже по-своему был удивителен. Каждый магазин был украшен огнями, чтобы привлечь посетителей. Правда, как я узнал позже, ночью работало только кафе «Старый лис», и только по выходным, другие же заведения закрылись еще пару часов назад.
Отель «У Диккенса» находился практически в самом центре города, поэтому за то время, пока я шел на свое временное место проживания, мне удалось частично осмотреть Галстон. Скажу коротко: ничего особенного. Обычный на вид город. Но много слухов ходило про Галстонский лес, про то, как там красиво, в общем, благодаря массивным деревьям, ветки которых почти доставали до земли. Кажется, в глубине леса еще есть небольшое озеро. Именно недалеко от озера я и планировал писать.
До завтра, друг, помахал рукой Эрл, когда мы оказались возле отеля. Я не счел нужным ответить ему, не хотел заводить даже знакомых. У меня была лишь одна цель найти интересный сюжет для книги.
Отель напоминал самый обыкновенный двухэтажный дом. При входе я сразу же обратил внимание на коврик «добро пожаловать» и аккуратно вытер ноги. В комнате стоял небольшой журнальный столик, возле которого расположились уютные кожаные кресла, а слева находилось старое пианино. Место работников отеля находилось в правом углу. Там стоял высокий стол, на котором лежали бумаги и маленький колокольчик, которым я сразу же решил воспользоваться.
Вы Джон Арни? спускаясь с лестницы, спросила толстая женщина.
Да, я заказывал номер.
Извините меня, рассмеялась она, я рассчитывала, что вы приедете позже, женщина подала мне бумаги, на которых я должен был расписаться и ключ от номера.
Еще раз извините, мистер Арни, может, принести вам чай?
Нет, благодарю вас. Доброй ночи, ответил я и последовал наверх.
Доброй ночи, последовал ответ, завтрак в девять.
Номер выглядел весьма уютно: двуспальная кровать расположилась в центре комнаты, рядом стояла тумбочка с ночником. В углу комнаты находился письменный стол (он был как раз кстати), рядом шкаф, а напротив ванная комната. А вишенкой на этом торте были оранжевые обои, усыпанные цветами. В общем, меня все устроило, ничего лишнего.
Я разложил вещи и тут же лег спать, чтобы со следующего дня начать полноценную работу.
Глава 3
Рюкзак оказался весьма тяжелым, в него уместился ноутбук, кожаный блокнот с ручкой, бутылочка воды и пара сэндвичей для перекуса в пластиковом контейнере для пищи. Этого мне вполне хватило, чтобы приняться за работу, хотя у себя в Мичигане я всегда брал с собой еще и кофе, но не в Галстоне. В последнее время я слишком пристрастился к этому бодрящему напитку, и хотел понемногу от него отвыкать.
Я аккуратно причесал кудри (хотя от этого они только больше распушились), надел излюбленный темно-зеленый пиджак, который был мне немного великоват (его мне подарила мать на день рождение), набросил рюкзак на одно плечо и вышел из отеля.
Погода была удивительной. Кажется, она способствовала моей работе. Галстон уже проснулся. По улицам не спеша, прогуливались пожилые люди, кто-то выгуливал собак, носились дети с мячом. Днем Галстон приобрел жизнь, совсем стал другим городом, не то, что ночью. Практически каждый проходящий мимо человек рассматривал меня с головы до ног. Я слышал, что в Галстон достаточно часто приезжают отдохнуть те, кто надеется дешевле купить заслуженный отдых. Это было сравнимо с деревней: так же тихо, машины редко проезжали по дорогам, но удобств тут было гораздо больше. Я отметил для себя не только отель и кафе, но и библиотеку, книжный магазин (что сразу меня привлекло) и медицинский пункт. Я любил ходить по книжным магазинам и мечтать, что моя книга будет стоять на полке с названием «бестселлеры». Однако мои книги были что-то вроде тех, которые люди читают, пока едут на работу в электричке. Им нужно было чем-то себя занять во время дороги. Но этого мне было мало.