Энид Блайтон - Секретная Семерка устраивает феэрверк стр 16.

Шрифт
Фон

 Прямо как у сбежавшего грабителя! Мистер Гай Фокс, может, вы третий грабитель?

Чучело серьезно взирало на нее, а Скампер снова зарычал. Ему явно не нравилось это чучело.

- Снимите маску и сплющите немного его голову, чтобы маска лучше сидела. А то она сползает ему на грудь.

Ребята сняли маску и стали колотить по туго набитой голове, пока она не приобрела нужную форму. Потом снова надели маску, а Скампер опять разразился лаем.

- Теперь кепку, - сказал Джордж и торжественно натянул ее на голову чучела, немного сдвинув набок, так что чучело приобрело бойкий вид. "Семерка" зашлась от хохота. Чучело и вправду выглядело очень смешно с кепкой на голове.

- Приятно познакомиться, мистер Фокс! - сказал Джордж и пожал ему руку. - Надеюсь, вы чувствуете себя хорошо и с нетерпением ожидаете, когда сможете немного погреться на костре на следующей неделе.

- Такое ощущение, что ему очень неудобно сидеть на ящике, - сказала Джанет. - И оно слишком тяжелое, чтобы сидеть прямо. Надо бы найти для него какой-нибудь старый стул. И гореть будет дольше, если усадим его прямо.

- По-моему, у нас в коровнике есть старое кресло, - сказал Питер. - Оно никому не нужно. Давайте пойдем и возьмем его.

Ребята вышли из сарая вместе со Скампером, оставив чучело неуклюже сидеть на ящике.

- Мы только на минутку, мистер Фокс, - вежливо сказал Колин, и все засмеялись.

Они пошли в коровник, там и правда обнаружили в углу среди другого мусора старое кресло. У него не было сиденья и части спинки, но подлокотники были целы.

- Как раз то, что нужно, - сказал довольный Питер. - Вместо сиденья положим доску, чтобы чучело смогло сидеть в этом кресле. Помоги мне, Колин.

Ребята потащили кресло в сарайчик. Питер освещал дорогу фонариком. Неожиданно фонарик Питера высветил что-то стоящее у стены рядом с дверью. Что или кто это?

- Это... Это наше чучело! - воскликнула Джанет. - Смотрите, стоит тут! Питер! Посмотри!

Да, это действительно было чучело. Оно стояло неподвижно, прислоненное к стене. Его маска вполне могла сойти за лицо. И тут до них донеслось сдавленное хихиканье!

- Сьюзи! - в бешенстве закричал Джек. - Это ты вытащила наше чучело из сарая! Ну, подожди, доберусь я до вас троих! Как вы посмели?

Опять послышалось хихиканье и топот ног. "Коварная тройка", совершившая свой первый набег, скрылась!

- Они повесили чучело на гвоздь, смотрите, - сказал Питер, заметив, что оно аккуратно насажено на старый гвоздь, вбитый в стену на подходящей высоте. - Господи, он был совсем как живой, когда стоял у стены сарая. Неужели мы не заперли дверь? Какое-то временное помешательство.

- Мне бы только до дому добраться, - зловеще сказал Джек. - Я этим девчонкам как следует задам. Давайте занесем чучело в сарайчик. Идемте, мистер Фокс. Извините, что над вами так глупо пошутили! Бедняга!

Глава 12 - Джек тоже может быть коварным

"Секретная семерка" была страшно сердита на "Коварную тройку" за то, что она пробралась в сарайчик и вытащила оттуда чучело.

- Какие же мы идиоты, что не заперли дверь, пусть даже вышли на несколько минут, - простонал Питер. - Но Скампер-то не лаял и не рычал, как обычно, когда рядом кто-нибудь прячется.

- Наверно, они появились в ту самую минуту, когда мы отправились за креслом, - предположил Колин. - Им просто повезло, вот и все. Ради всего святого, Питер, запирай дверь каждый раз, когда покидаешь сарай. В следующий раз они просто утащат чучело и сами сожгут его. У них будет костер, Джек?

- Ты меня спрашиваешь? - удивился Джек. - Как будто они мне что-нибудь рассказывают! Эти девчонки, Дорис и Хильда, еще хуже, чем Сьюзи, по-моему! Хихикают и хихикают не переставая. Наверное, у них будет костер и фейерверк, а вот насчет чучела - не знаю.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке