Нелли Шульман - Вельяминовы. За горизонт. Книга вторая. Том второй стр 5.

Шрифт
Фон

 Она мне не откажет,  уверенно подумал Питер,  я четвертый по богатству человек в Англии, и намереваюсь стать первым. Более того, я считаю, что женщины в профессиональной сфере достаточно прозябали на вторых ролях. Пусть Луиза делает карьеру, она станет отличным адвокатом, главой семейной фирмы. Дети  подросток задумался,  для детей всегда можно нанять нянь  он не очень представлял себе мать, ставшую бабушкой:

 У Луизы настоящая бабушка,  подросток все смотрел на колонки,  миссис Бромли никогда в жизни не работала, она посвятила себя семье. Но мистеру Бромли этим годом семьдесят восемь лет, а она немногим младше. Скоро Луиза может остаться совсем одна. У нее есть тетя, но вряд ли миссис Кэтрин вернется из Америки  Питер, правда, не ожидал, что мистер Бромли умрет, не передав внучке контору:

 Он ходит в оперу с женой и устраивает званые обеды, не говоря о том, что в восемь утра он уже на работе,  хмыкнул Питер,  их поколение нам не чета, как и Волк с мамой. В те времена люди были другими  он вспомнил юного Ворона:

 Если бы шла война, он бы не повалялся в кровати как сейчас. В наши годы мальчишки партизанили, взять хотя бы дядю Михаэля в Израиле  Питер, наконец, перечеркнул минус:

 Я оправдаю расходы перед советом директоров,  решил он,  и у нас будет скромное венчание. Никаких восточных оркестров и парчовых халатов  Питер откинулся на спинку кресла,  устроим маленькую церемонию, в церкви святого Георга или в Мейденхеде, и семейный обед  на задней странице блокнота Питер давно составил объявление для газет:

 Мистер Максим Волков  он оставил место для будущего звания королевского адвоката,  мистер Филип Бромли, королевский адвокат, и миссис Филип Бромли рады сообщить о помолвке его пасынка, мистера Питера Кроу, эсквайра и их внучки, мисс Луизы Бромли  мать, по соображениям безопасности, избегала упоминаний в прессе:

 Но все придется отложить,  понял Питер,  если Теодор-Генрих не даст о себе знать. Тогда вместо венчания я поеду в СССР, то есть я и Максим  они считали себя обязанными найти старшего брата:

 Помолвку все равно можно отпраздновать,  успокоил себя подросток,  а Луиза меня подождет  инкрустированный янтарем телефон на столе затрещал:

 Когда я стану главой компании, я все поменяю,  напомнил себе Питер,  мы поставим более скромные аппараты. Надо расспросить Инге, когда он вернется из Копенгагена, о будущем вычислительных машин, то есть компьютеров. Он говорил, что когда-нибудь их станут носить в портфелях, а телефоны в карманах  пока в портфеле Питера лежал конверт, доставленный из Кенсингтона, от Адели и Генрика:

 Места на их рождественские концерты в Альберт-Холле,  довольно подумал подросток,  мы туда пойдем семьей, но еще я приглашу Луизу  секретарь из вестибюля вежливо сказала:

 Мистер Волков и сэр Стивен Кроу  они встречались в Сити, чтобы отправиться за рождественскими подарками:

 Сложим все у наследного герцога,  Питер поднялся,  и пронесем в дом по одному. Иначе от любопытства Полины и Ника не уберечься  в трубке раздался какой-то треск. Он вздрогнул от громкого голоса кузена:

 Эксквайр, двигай задом,  бесцеремонно велел Ворон,  нас ждет такси, а не все такие богачи, как ты  Питер отозвался:

 Не ори, я спускаюсь  заперев дверь кабинета, он пошел к личному лифту  невысокий, легкий, с прямой спиной. Ступив в кабину, Питер поправил перед зеркалом и без того ровный галстук:

 Когда можно будет заказывать подарки по телефону? То есть можно, но в магазины не дозвониться, а в ноябре они еще не открывают линии. Очень неразумно с их стороны  накинув непромокаемую куртку, натянув на голову кепи, он подмигнул своему отражению:

 Луизе понравится мой выбор  он дарил будущей невесте антикварное латинское издание речей Цицерона,  а на помолвку она получит от меня самое лучшее кольцо  баронет дымил сигаретой, рассматривая возвышающийся в вестибюле земной шар. Рядом с такси виднелась светловолосая голова брата. Холодно сообщив кузену: «Здесь не курят», Питер нырнул во вращающиеся двери здания «К и К».


Шетландская овчарка свернулась клубочком под заваленными книгами и тетрадями столом. На ковре валялись шкурки мандаринов, серебрилась фольга шоколадной плитки. Треск пишущей машинки умолк, Полина потребовала: «Слушай». Девочка громко прочла:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги