Дай Бог ему выжить
Поразмыслив, Командующий дал особое задание полковнику Дэйну:
Мистер Дэйн, мне нужны материалы по всем аномальным происшествиям за последние два года, а также последние отчёты службы внешней разведки.
Будет исполнено, господин генерал, ответил полковник.
Командующий перевёл взгляд на полковника Хаймера:
Мистер Хаймер, палату реанимации необходимо взять под контроль. О малейших изменениях ставить меня в известность.
Слушаюсь, господин командующий, отрапортовал полковник Хаймер.
И далее Командующий сделал заключение, в правомерности которого не было никаких сомнений:
Я отдаю приказ об отмене учебных полётов в районе Северной Атлантики. Всё. Выполняйте.
И офицеры покинули кабинет.
Итак, учения отменили, наступило затишье. И это загадочное затишье проложило не менее таинственную стезю в палату реанимации, где пребывал пилот, пострадавший в экстремальной зоне Атлантики
6. Профессор Хэдберг
Как и было обещано доктором Грэффильдом, профессор Хэдберг был доставлен из Майами в штат Вирджиния вертолётом и незамедлительно поселён в один из лучших отелей Норфолка. Пока профессор устраивался в отеле и подготавливался к предстоящему эксперименту, доктор реанимации Грэффильд занялся неотложными делами в покоях госпиталя
В условленное время к госпиталю подкатил «Линкольн». Из машины вышел Дэвид Хэдберг. «Линкольн» тут же уехал. А взгляд Хэдберга сразу поймал встречавшего человека, стоявшего возле госпиталя. Это был Ричард Грэффильд. Ричард Грэффильд и Дэвид Хэдберг оживились.
Ну, вот и на месте, бодро сказал Грэффильд, пожимая руку Хэдбергу.
Да; отрадно сознавать плацдарм новых действий, ответил Хэдберг с улыбкой.
И он добавил, указывая на свой массивный кейс, который держал в руке:
Здесь всё, что нам нужно в данный момент.
Да, очень интересно. Ну, пойдёмте. Время поджимает. Прошу, мистер Хэдберг, произнёс Грэффильд, открывая входную дверь. Было заметно, что он спешит. И они вошли в помещение госпиталя
Проходя по коридору госпиталя, они продолжили разговор, касающийся непосредственно пациента реанимации.
Как долго больной в состоянии комы? спросил Хэдберг.
Вторые сутки, ответил Грэффильд. Но я надеюсь на лучшее
Да. Оптимизм никогда не мешает. Однако хотелось бы узнать причины
Я хочу их увидеть Теперь вся надежда только на вас, мистер Хэдберг
И реаниматолог многозначительно посмотрел на профессора Хэдберга
Постараемся, спокойно ответил профессор.
Грэффильд, остановившись возле дверей ординаторской, дал знак своему спутнику:
Прошу сначала сюда; нам нужны халаты.
И оба зашли в ординаторскую надеть необходимые халаты
Тем временем в палате реанимации возле больного хлопотали дежурные врачи: мужчина и женщина. Но их старания были тщетны, если брать по большому счёту. Пациент оставался в том же состоянии, как и прежде.
В палате реанимации появились Грэффильд и Хэдберг.
Грэффильд с ходу обратился к дежурным врачам:
Доброе утро. Какие новости?
Оба почти одновременно ответили:
Доброе утро, мистер Грэффильд.
Они бросили слегка удивлённые взгляды на гостя Дэвида Хэдберга.
Врач с утомлённым от бессонной ночи лицом доложил:
Пока состояние больного остаётся прежним. Датчики фиксируют полную кому. Я думаю, нужен комплекс регенерации.
Ассистентка добавила:
Мистер Грэффильд, у больного были перепады давления; кардиограмма дважды давала скачки. Потом всё стало по-прежнему.
Хорошо. Я разберусь, произнёс Грэффильд.
И, глянув на дежурного врача с ассистенткой, он добавил:
Спасибо за работу. Вы свободны. Отдыхайте.
Дежурный врач и ассистентка покинули палату.
Грэффильд подошёл к пациенту Посмотрел на приборы.
Затем он глянул на Хэдберга и произнёс:
Присаживайтесь, мистер Хэдберг. Кресло возле компьютера.
Да, благодарю, произнёс профессор и уселся в кресло перед компьютером, аккуратно поставив рядом свой кейс.
В палату вошла ассистентка Грэффильда Джейн, она приветливо улыбнулась и сказала:
Доброе утро.
Да, Джейн, доброе утро, ответил Грэффильд.
Повернувшись к Хэдбергу, он произнёс:
Ну что, приступим к работе.
Грэффильд вновь обратился к Джейн, представляя Хэдберга: