Рыцарь серьезно посмотрел на короля, выдержал паузу и произнес:
Нам поможет трехрукая Грета!
За столом мгновенно наступило гробовое молчание. Гости перестали брякать посудой, вытянули шеи и напрягли слух. Даже крепостные сторожевые собаки усмирили хвосты и положили морды на передние лапы.
Король от удивления поднял брови и округлил глаза:
Ведьма? Что ты хочешь сказать? Поясни.
Данте обвел гостей задумчивым взглядом и ответил:
Она самая. Грета передо мной в долгу.
Я помню эту историю, улыбнулся король, когда она угодила в мой капкан.
Да, хорошо, что я оказался рядом, отогнал волков и помог ей освободиться, рыцарь вспомнил давнюю историю и согласно кивнул.
Но где ты ее найдешь в горах? Уйдет много времени, заключил Фридрих.
Данте зацепил большим пальцем черный шнурок на шее и среди стопки амулетов на разные случаи жизни отыскал один. Рыцарь показал его гостям, а потом королю:
Вот эта свистулька подарок ведьмы. Сигнал о помощи сам приведет ее к нам.
Что, прямо сейчас? изумился Фридрих.
Можно и сейчас. Зачем терять время? Нам помощь нужна или нет? Данте вставил свистульку в рот.
Нужна. Ну, попробуй. Я думаю, ты знаешь, что делаешь, король передернул плечами и отпил из кубка.
2
Данте набрал в легкие воздуха и со всех сил дунул в маленькую костяную трубочку. Тонкий пронзительный свист наполнил зал и, ударяясь о каменные стены, исчез под сводчатыми потолками. Вдруг гостей обдало холодом, задрожала посуда и факелы. Раздался хлопок. Гости машинально повернули головы на странный звук и увидели ведьму. Старуха стояла в дальнем углу и размахивала тремя руками, рисуя в воздухе кривые невидимые линии. Босыми ногами она отбивала ирландскую чечетку. Рыцари, очарованные странным ритуальным танцем, открыли рты и уставились на вызванную извне колдунью, на приглашенное воплощение зла и коварства.
Бороды гостей покрылись инеем. Королевские собаки, поджав хвосты, отошли подальше, а король выдохнул паром и с открытым ртом вжался в кресло. Данте Закаленный, не отрывая глаз от зловещей старухи, крикнул:
Хватит дергаться, старая крыса! Всех и так уже порядком напугала!
Что хотел, красавчик? Зачем позвал? хриплым голосом поинтересовалась ведьма и опустила костлявые руки.
В зале снова стало тепло. Иней и пар изо рта исчезли, а факела разгорелись с новой силой. Данте изложил суть дела. Рыцарь встал из-за стола и протянул старухе кубок с вином. Ведьма отрицательно покачала головой:
Спасибо, котик. Я на работе не пью. Значит, ты хочешь, чтобы я помогла вам укрепить войско? Вытащить из царства мертвых ваших солдат, которых вы недавно потеряли в походе? Это вам будет очень дорого стоить.
Что ты за это хочешь? настороженно спросил Данте.
Мне ничего не нужно. Это хочет Гадес. Он назначает плату. Наверняка, это будет жизнь кого-то из присутствующих. Кто готов положить свою душу на алтарь победы, пожертвовать собой ради свободы Сицилии? прохрипела старуха и обвела гостей язвительным взглядом, а третья рука, растущая на спине, встала козырьком поверх выцветших глаз.
Я готов, тихо обронил Данте.
В зале наступила тишина. Рыцари переглянулись и медленно один за другим стали поднимать руки:
Я тоже.
Я согласен.
Пусть берет меня, послышались голоса гостей.
Ведьма увидела лес рук и по достоинству оценила патриотический порыв сицилийской знати. Не было только королевской руки:
А ты, милок, почему не поднял? Испугался? ухмыльнулась старуха.
Ты как с королем разговариваешь? вспылил Фридрих. Тебе что рук мало?
Король, простолюдин для меня все равны. Все вы теплокровные и бесхребетные жертвенные бараны, лакомство Гадеса, противно засмеялась ведьма. Рано или поздно всем крылатый Танатос срежет волосы и унесет души в царство мертвых.
Черный плащ, ледяные крылья. А мрачные Керы высосут нашу кровь на поле брани, Данте был знаком с греческой мифологией и продолжил неприятную пафосную мысль старухи.
Сердце Фридриха затрепыхалось. Король глубоко вдохнул, медленно выдохнул и поднял руку:
Мы все готовы на жертвы ради родной земли. Давай ближе к делу.
Ведьма потерла ладони:
Прекрасно! Гадес сам решит, чью душу пустить на десерт для супруги. Персефона так любит на завтрак сладкие шарики «джелато», хохотнула старуха. Я знаю, что у Григория очень большое войско. Думаю, одних солдат вам будет мало. Надо вытаскивать из-под земли еще кое-кого. Для полной победы вам нужны на суше циклоп Полифем, а на море две очаровашки Сцилла и Харибда.