Конечно, шериф был явно смущен.
Мисс Малп сделала юридическое лицо.
Почтенная аудитория, данное дело похоже на запутанный клубок. Чтобы его виртуозно размотать, как тот клубок Ариадны, нужно обладать сноровкой Чеширского кота. Ариадна высоко котировалась, съев собаку на греческих перипетиях, так же как я на англосаксонских. Принимаясь за дознание, я попрошу названных мною господ ответить на вопросы, чтобы до самых пят нарисовался портрет человеческой низости.
Публика притихла.
Ева Шашнимахер, сыщица насупила брови, любили ли вы Эмму Бэлли, этапирующуюся ныне из водорослей на Страшный суд под эгидой ангела-охранника?
Ева вздрогнула.
Ну, во-первых, вы не можете видеть ее трафик в сторону потусторонности. Нет, никакого рода любви я к ней не испытывала.
И тому есть причина?
Нет никаких причин. И нелюбви тоже нет. Я находилась с ней в хороших гражданских отношениях, дополняемых многогранными женскими сношеньями.
А моя память хранит неизгладимую подробность. Примерно два года назад ее гусак покусал вашего котенка, и вы сказали, что скрутили б тому нахалу шею, если бы поймали.
Да что вы несете! возмутилась Ева. Я давно забыла того гусака.
И я бы не вспомнила. Но вот какое совпадение: сегодня спозаранок я краем левого глаза подметила, что, когда Эмма Бэлли прошла мимо моего дома, через пять минут за ней вышагивали вы в аналогичном векторном направлении.
Да не за ней я шагала! А направлялась по своим делам, и не намерена вам отчитываться куда.
По теории вероятности светопреставления у вас была возможность так засветить Эмме по затылку, чтобы она замаячила на том свете.
Я взываю к остаткам вашего сапиенса и умоляю просеивать бредни.
Не раззуживайте загодя нервные клетки. Я не утверждаю на данном этапе, что вы хладнокровный убийца в лукавой юбке, которая, кстати, зря приоткрывает ваше колено, уже давно видавшее все виды. Я сделала акцент, что у вас были причина и возможность.
Мисс Малп повернула голову в другую сторону.
Алекс Фиг, находились вы сегодня утром в полураздетой ипостаси у реки?
Находился и обнажался именно для вашего подглядыванья, раздался зычный бас.
Что вы там делали, когда долговязые штаны раскорячивались на кусте рододендрона семейства вересковых?
Писал псалмы вилами по воде.
Во время сбора пожертвований в пользу голодающих на экваторе миссис Бэлли произнесла при всем обществе двусмысленный намек, что вы скупец. А вы трехсмысленно ответили, что она у вас дождется. Сегодня для вас также подвернулся случай расправиться с обидчицей.
Алекс Фиг, хохотнув, съязвил:
Сегодня мне подвернулся случай заявить, что у вас под черепом давно что-то вывернулось и вряд ли уже ввернется на свое место.
Вы не умеете вежливо выражаться дебатами и с детства не научены, как сознаваться на перекрестном допросе. Вас я тоже на этой стадии разбора налетов пока не инкриминирую. Я тактично и риторически задаю вопросы и ораторствую, как Цицерон, хотя в ораториях использую и закрутасы Демосфена. Я провижу, как они водили стилом по табуле расе и все вывожу в своем стиле на чистую воду. У нескольких фигурантов нашего селения были сегодня шансы свести счеты с Эммой Бэлли, чтобы она не насчитывалась на нашем Альбионе.
Мисс Малп пощупала очки на носу и продолжила:
Дик Бройлер, в каких экзотичных координатах по-над уровнем моря подвизается ваш старший брат?
Флегматичный Дик пожал плечами.
Ну, всем известно, что он в Индии.
И там он, говорят, неплохо разбогател в епископстве Кришны?
Не бедствует.
Мисс Малп с ужимкой покашляла.
Были у вашего брата с миссис Бэлли до ее замужества, как бы сказать секретные взаимные склонности?
У них была юношеская влюбленность, и тут нет никакого секрета.
Но не все осведомлены, что с недавних пор она получила второе дыхание вследствие вечного возвращения хитрой Камасутры по следам Заратустры.
А хотя бы и так. Кого это касается?
Очень касается расследования. Ибо эта бедовая страсть положила Эмме ее концы в воду. Я растолкую односельчанам, чего они, скорее всего, еще не знают. Я разведала взаимное притяжение упомянутых особ с того времени, когда у Эммы появились индийские подарки от мистера Бройлера-старшего. Как-то на файф-о-клок я заприметила, что в гостиной нашей утопленницы возникла скульптура Будды, сидящего во фривольной позе, с голой грудью. В ходе протекания светской беседы я вопросила, из какого материала сделан этот занимательный сувенир. «Из сандалового дерева», был ответ Эммы. Тут я, превозмогая отвращение к мужской непристойности и под видом интереса к нирване, подошла к этой фигуре и внимательно ее понюхала. Ну, я вам скажу: какой там сандал! Сандалом и близко не пахло. Я хорошо знаю запах этой древесины, так как унаследовала от двоюродной бабушки настоящую сандаловую пудреницу. А Эмме была подарена дешевая подделка. Или взять пресловутые бомбейские кашемировые шали миссис Бэлли, безвкусно пестрые и неуместные на ее возрасте. Честное слово, зря покойница так гордо в них форсила. Надеюсь, вы помните заседание приходского комитета по поводу поощрения неофитов. Так вот, мне там удалось незаметно выщипать клочок ворса с шали разглагольствовавшей Эммы. Дома я сожгла его на свечке и проверила качество, и оказалось, что кашемир-то не чистый, а с большой долей химического пропилен-прилипана. Без ложной скромности могу всех заверить, что мне от троюродной тети достались самые надежные способы проверки материалов и их сопротивляемости.