Власов Алексей - Северный Колосс. Предвестие Бури стр 6.

Шрифт
Фон

 Господин,  прервал размышления графа слуга.  Старик очнулся и

 Говори же!

Исполин резко поднялся с кресла, с нетерпением потирая ладони. Он и не надеялся, что островитянин придет в себя так скоро.

 Хочет говорить с вами,  слуга виновато опустил взгляд:  Как узнал, где находится  сразу захотел вас видеть.

 Идем.

Возможно, стоило подождать, и велеть привести старика к нему, когда тот наберется сил, но Торас желал получить ответы без промедления, и оттого поспешил сам увидеть больного.

 Все вон,  приказал граф прежде, чем начать разговор.

Спустя всего пару мгновений в помещении не осталось никого, кроме Тораса и старика, слуги вынесли даже остальных моряков вместе с подстилками, на которых те лежали.

 Ваша милость, какая честь,  надорванным голосом прошептал островитянин, чуть приподнимаясь на локте.  Прошу простить меня, я слишком слаб, чтобы поклониться, и

Халладен жестом оборвал его тихую речь. Вопросы церемониала сейчас интересовали графа меньше всего.

 Ты плыл ко мне?

 К вам только к вам, господин,  старик был сильно истощен, и слова давались ему с трудом. Уже одно то, что он пережил шторм, когда погибли куда более сильные и молодые моряки, являлось настоящим чудом.  Вы должны выслушать меня

«Он знал о шторме, несомненно знал. И все же решился плыть!»

 Кто ты, старик?

 Гранитный Рольф меня прозвали,  он выдавил скупую улыбку.  Я  рудознатец.

Этого имени граф никогда не слышал, равно, как и не понимал, что потребовалось рудознатцу в его землях, да еще и так срочно, что он готов был поставить на кон собственную жизнь.

 Потрудись все объяснить, Рольф.

 Не подумайте, ваша милость, что я трус какой и только шкуру свою спасал,  при этих словах Халладен невольно улыбнулся  трудно было назвать трусом человека, бросившегося в самое сердце бушующей бури.  О нет, тем я исполнял последний долг перед господином своим хоть и не хотел я ему служить, а вышло так, что выбирать пришлось. И в выборе своем я не раскаиваюсь.

 Да о чем ты говоришь, старик?

Графу его речь казалась излишне бессвязной, из всего сказанного он сумел понять, что его собеседник связан долгом или клятвой, и потому не щадил своей жизни.

 О серебре, ваша милость,  беззубо улыбнулся островитянин.  О серебре, я ведь рудознатец, каких мало. И нашел я жилу серебряную, богатую жилу. Тебе о том сказать спешил, граф Торас.

 Почему мне?  Теперь уже Халладен был вынужден насторожиться. Слишком странным казалось ему такое совпадение, что чудом выживший в кораблекрушении оборванец именно к нему плыл, да еще и обогатить желая. Северный Предел, не смотря на доблесть воинов, оставался небогатым краем, и потому новый серебряный рудник мог стать настоящим спасением для накопившего немалые долги графа.  Ведь у тебя же есть король, и семья на островах.

 Нет у меня больше семьи, за то королю спасибо!  В голосе старика звучала неподдельная злоба.  А значит, и короля у меня нет теперь.

Услышав это, Торас положил Рольфу ладонь на плечо и мрачно кивнул. Теперь ему стало многое понятно из прошлых речей рудознатца: и о вынужденном выборе, когда королевские воины убили его родню, и о последнем долге господину. Ведь господином Рольфа был не кто иной, как Герред Огнебородый, могущественный ландгер Хасинга и родич Халладена. Та решительность, с какой старый рудознатец, не щадя жизни исполнял волю хозяина, напомнила Торасу о его собственном малодушии. В кошмарных снах, вот уже полгода, видел граф Герреда, простирающего к нему окровавленные ладони и умоляющего придти на помощь, но правитель Северного Предела бросил его в час нужды.

 Мой господин хотел, чтобы Хасинг принадлежал вам, граф,  продолжил тем временем Рольф.  Только вам, со всеми пастбищами, полями, лесами и бесценными жилами серебра, сокрытыми в его промерзшей земле.

 Верно ли то, что ты говоришь?

 В том могу поклясться,  заверил старик, поманив Халладена ближе, и прошептав:  Помню, то было незадолго до гибели Герреда  он сказал тогда, что будет рад видеть вас своим наследником, если лишится сыновей.

 О, мой добрый Герред,  вздохнул Торас, отстраняясь.  Спи, старик. Нам еще будет о чем поговорить с тобой.

Халладен покинул помещение в раздумьях. Если Рольф говорил правду, то у него не оставалось иного выбора, кроме как заявить Альвигу о своих правах на наследование Хасинга, вот только теперь островом правил Рутгар, любимый зять короля. Но что, если рудознатец лгал, намеренно толкая графа на противоборство с Альвигом? Что, если хитрый старик задумал таким образом отомстить островному королю за гибель семьи, или еще хуже  сам был подослан Альвигом, чтобы получить свидетельства измены графа. Что ж, и на этот случай у Тораса было средство сохранить свои приготовления втайне, и требовалось для этого всего лишь заточить рудознатца до поры, как только он начнет поправляться.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3