Генри Райдер Хаггард - Перстень царицы Савской (сборник) стр 16.

Шрифт
Фон

Усталые, мы пошли дальше и на самой вершине, на другой стороне холма, увидели перед собой львицу, сидевшую настороже, словно большая собака: она была до такой степени изранена, что могла лишь страшно рычать и бить лапой воздух.

 Теперь моя очередь, старуха,  воскликнул Хиггс, выстрелил прямо в нее с расстояния в пять ярдов и промахнулся, но второй выстрел оказался удачнее, и хищница покатилась замертво.

 Дело сделано,  ликуя, подытожил профессор,  давайте снимем с нее шкуру. Львица ведь сидела на мне, когда я валялся на песке, я тоже хочу многие дни сидеть на ней.

Мы принялись за работу, но погода начинала всерьез беспокоить меня, и, признаться, я предпочел бы бросить убитого зверя там, где он лежал, и поскорее вернуться в оазис. Трудились мы долго, потому что только я один был знаком с техникой снимания шкур,  занятие, к слову сказать, тяжелое и чрезвычайно неприятное при такой жаре.

Наконец мы перекинули шкуру через ружье, чтобы ее удобнее было нести вдвоем, и освежились водой из фляги. Профессор тайком от меня наспех смыл кровь с лица и рук, хотя я велел беречь воду, пока мы не вернемся на стоянку. Мы двинулись обратно, уверенные, что хорошо знаем дорогу. Однако на самом деле никто из нас не имел понятия, в какой стороне разбит лагерь. Впопыхах мы забыли захватить компас, а солнце, по которому можно было бы ориентироваться, как мы это делали в пустыне, теперь закрывала странная завеса та самая, что уже давно беспокоила меня. Мы решили вернуться на вершину того песчаного холма, где убили львицу, а оттуда пойти по своим собственным следам. Нам казалось, что осуществить это легко, так как в полумиле от нас находился точно такой же холм.

Мы не без труда взобрались на него, поскольку львиная шкура была очень тяжелой, и обнаружили, что это совсем не тот холм. Обсудив ситуацию, мы постарались найти свою ошибку и направились к тому холму, который, по нашему мнению, действительно был нам нужен. Увы, мы опять пришли не туда и вскоре поняли, что заблудились в пустыне.

Глава IV. Смертоносный ветер

 Все вполне объяснимо,  изрек Хиггс с видом оракула.  Эти несчастные холмы похожи друг на друга, как две жемчужины в ожерелье мумии, поэтому невероятно трудно отличить их. Дайте флягу, Адамс, мне смертельно хочется пить.

 Нет,  коротко ответил я,  потерпите, иначе вас еще больше будет мучить жажда.

 Вы мне отказываете? А, я понимаю, но вы зря расстраиваетесь. В Зеу скоро спохватятся, что мы не вернулись, и пошлют кого-нибудь нас разыскивать. Нам придется лишь подождать, пока выглянет солнце.

Пока он говорил, воздух наполнился странными поющими звуками, которые не поддаются описанию. Я знал: они происходят от того, что бесчисленные миллиарды песчинок трутся друг о друга. Мы обернулись, чтобы посмотреть, откуда доносятся эти звуки, и увидели вдали с ужасающей быстротой несущееся по направлению к нам густое облако; впереди него, крутясь столбами и воронками, мчались облака поменьше.

 Песчаная буря,  объявил Хиггс, и его румяное лицо немного побледнело.  Скверно! Вот что значит утром встать не с той ноги. А во всем виноваты вы, мой друг Адамс. Ведь это вы стащили меня с постели ни свет ни заря, несмотря на мои протесты.

 Вы несколько суеверны, профессор,  улыбнулся я,  что странно для такого ученого человека.

 Будешь тут суеверным!  нахмурился он.  Что теперь делать? Спрятаться за холмом и подождать, пока буря пройдет?

 Не надейтесь, что она минует так скоро. По-моему, все, что нам остается,  это читать молитвы,  заметил Орм.  Похоже, наша песенка спета,  прибавил он немного погодя.  Зато вы убили двух львов, мистер Хиггс, а это уже кое-что. Погибать не так обидно.

 Хватит издеваться, черт возьми! Если вы умрете, Оливер, мир потеряет не так много, а если умру я,  потеря куда более ощутимая. Я не желаю, чтобы меня замела какая-то песчаная буря. Я хочу жить и написать книгу про Мур.

Хиггс с благородным возмущением погрозил кулаками надвигающимся облакам песка. В этот момент он напомнил мне Аякса, бросавшего вызов молниям. Тем временем я успел обдумать создавшееся положение.

 Слушайте, друзья,  начал я,  единственная возможность уцелеть это остаться здесь, потому что, если мы тронемся с места, нас немедленно засыплет заживо. Смотрите, вот сравнительно твердый участок, где мы должны улечься.  Я указал на гребень холма, который образовался из слежавшегося песка.  Живо ложитесь,  скомандовал я,  и накроемся львиной шкурой. Авось она не даст песку задушить нас. Торопитесь! Пора!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Популярные книги автора