Евгений Чертовских - Три корзины из телефона. Сказки, легенды и притчи для взрослых стр 4.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 120 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

 Нет, розу мне Ли подарил. Сама найду.

 Не ходи к старику, а то пропадет твоя красота и молодость.

 Нет, я пойду к старику и он мне расскажет где Ли.

Долго шла Сяохэ через горы, переплывала реки. В горах повстречался огромный орел, который сказал ей:

 Куда идешь, красавица?

 Не подскажешь, где находится страна Шаншуи,  спросила Сяохэ.

 Отдай мне свою розу, скажу, куда идти надо.

 Нет, розу мне Ли подарил. Сама найду.

 Не ходи к старику, а то пропадет твоя красота и молодость.

 Нет, я пойду к старику и он мне расскажет, где Ли.

И вот наконец пришла девушка к красивому озеру в горах, на берегу озера стоит деревня. Вошла Сяохэ в деревню и видит: сидит посередине дороги на камне седой старик, сидит и смотрит куда-то вдаль.

 Здравствуй, дедушка,  поздоровалась Сяохэ.

Ничего старик не ответил. Все так же смотрел он вдаль.

Поняла Сяохэ, что это и есть тот самый старик, которого она искала. Положила Сяохэ свои ладони в руки старика. Очнулся старик и сказал:

 Как прекрасны эти руки. Как они похожи на те, что я держал когда-то в своих руках. Девушка, ты любишь того, кто далеко от тебя, хотя и находится рядом. Ты найдешь его, но он тебя не узнает. Он будет говорить с тобой, но ты ему ничего сказать не сможешь.

Удивилась Сяохэ. Хочет спросить, а как спросить, старик-то ничего не слышит. Показать знаками, но старик ничего не видит. Пожалела она старика и погладила его по седой голове.

В тот же миг волосы старика потемнели, морщины разгладились, спина выпрямилась, глаза прозрели, слух уловил птичьи трели. Был старик, стал юноша.

 Ли!!  произнесла Сяохэ. Но странное дело, она не услышала своего голоса. Попыталась еще сказать, но не смогла произнести ни звука. Тогда она протянула свои руки к любимому и хотела закричать: «Ли, это я, твоя Сяохэ!»

 Здравствуй, бабушка!

«Как бабушка?», в ужасе подумала Сяохэ и посмотрела на свои морщинистые руки. Да, перед юношей стояла старая, седая и сгорбленная женщина.

 Бабушка, чем помочь тебе?

Слезы потекли по щекам Сяохэ, не узнает ее Ли, не может она ему сказать, что она  это его Сяохэ.

 Бабушка, тебе показать дорогу? Куда?

Поняла Сяохэ, что ничего не сможет объяснить Ли, не узнает он ее. И решила уйти. Повернулась и И тут Ли увидел цветок розы в седых волосах немой старушки.

 Бабушка, откуда у тебя этот цветок. Я помню, я все помню. Это цветок моей Сяохэ.

Взяла Сяохэ цветок и протянула его Ли. Взял юноша цветок в руки и посмотрел на него. Вдруг, цветок стал быстро сохнуть, потом почернел и рассыпался в пепел.

Поднял Ли свой взгляд на старушку Стояла перед ним не старушка, а красавица Сяохэ. Так повстречались два любящих сердца, несмотря на годы разлуки. Остались Ли и Сяохэ на берегу озера, и жили они долго и счастливо.

2008, декабрь

СКАЗКА О ПРИНЦЕССЕ И СКАЗОЧНИКЕ

Давно это было. Так давно, что уже никто и не помнит когда.

В далеком-далеком королевстве, где ночь была длиннее дня, жил король со своей королевой. И была у них красавица дочка. Всем она была хороша, но только страдала одним недугом  никогда не спала. Короткий день проносился быстро, длинная ночь тянулась долго. Не видела принцесса снов красивых и добрых. По ночам бродила она по замку в ожидании лучика солнца. Выходила на балкон, чтобы пение птиц услышать. Спускалась в сад, чтобы полюбоваться цветами. Но тихо и серо было вокруг. И серая тень печали легла на ее прекрасное лицо.

И повелел король оповестить всех в королевстве о том, что тому кто излечит принцессу от недуга, король отдаст дочь в жены.

Стали съезжаться лекари, маги и волшебники. Что только не делали, никто не смог вылечить принцессу. Совсем опечалился король.

Как-то под вечер забрел в замок странник. Удивился он, увидев вокруг печальные лица. Когда узнал, отчего все грустны, то пошел к королю и сказал ему:

 Я вылечу принцессу!

 Кто ты?  спросил король.

 Я сказочник. Я рассказываю людям сказки.

Громкий смех разнесся по дворцу.

 Что ты можешь, только вводить людей в заблуждение и давать им призрачные надежды,  смеясь, произнес король.

 Я дарю им добро. Добро лечит,  гордо ответил сказочник.

 Хорошо!  сказал король,  но если ты не вылечишь мою дочь, я прикажу тебя казнить.

 Я согласен,  сказал сказочник.

День за днем рассказывал сказочник принцессе свои сказки. Сказки были так интересны, что девушка слушала их целыми днями, забыв обо всех своих делах. И однажды, слушая сказку, принцесса заснула. Обрадовались отец и мать.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3